Przysłówki miejsca

 0    29 speciālā zīme    paulinawereszczynska4
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Jest tak zimno na dworze!
sākt mācīties
Es ist so kalt draußen!
Zgadza się, wewnątrz jest dużo przyjemniej.
sākt mācīties
Stimmt, drinnen ist es viel angenehmer.
Gdzie siedzicie? Ja siedzę dość daleko z tyłu.
sākt mācīties
Wo sitzt ihr? Ich sitze ziemlich weit hinten.
Tam, po drugiej stronie, jest nasz dom.
sākt mācīties
Da drüben ist unser Haus.
Czy to jest ten z przodu?
sākt mācīties
Ist es dieses da vorne?
Tak, obok jest siłownia.
sākt mācīties
Ja, nebenan gibt es ein Fitnessstudio.
Sypialnia jest na górze, kuchnia na dole.
sākt mācīties
Das Schlafzimmer ist oben, die Küche unten.
W domu obok mieszka moja siostrzenica.
sākt mācīties
Im Haus daneben wohnt meine Nichte.
Nie mogę nigdzie znaleźć klucza. Widziałeś go?
sākt mācīties
Ich kann nirgendwo den Schlüssel finden. Hast du ihn gesehen?
Nie, ale musi leżeć gdzieś w salonie.
sākt mācīties
Nein, aber er muss irgendwo im Wohnzimmer liegen.
Już wszędzie szukałam. Może leży jednak gdzieś indziej.
sākt mācīties
Ich habe schon überall gesucht. Vielleicht liegt er doch woanders/ anderswo.
Park znajduje się w środku miasta.
sākt mācīties
Der Park liegt mitten in der Stadt.
W środku parku znajduje się ogródek piwny.
sākt mācīties
Mitten im Park befindet sich ein Biergarten.
Gdzie mam zapłacić? Tam z przodu, przy kasie.
sākt mācīties
Wo soll ich bezahlen? Da vorne an der Kasse.
Gdzie znajdę wodę mineralną? Tam z tyłu, w dziale z napojami.
sākt mācīties
Wo finde ich Mineralwasser? Dahinten, in der Getränkeabteilung.
Buty są wewnątrz i na zewnątrz z prawdziwej skóry.
sākt mācīties
Die Schuhe sind innen und außen aus echtem Leder.
Hotel jest wewnątrz odnowiony, czysty i przytulny.
sākt mācīties
Das Hotel ist innen renoviert, sauber und gemütlich.
Proszę jechać na lewo, a potem na prawo.
sākt mācīties
Fahren Sie nach links und dann nach rechts.
Matthias, chodź proszę do przodu.
sākt mācīties
Matthias, komm bitte nach vorne.
Nie, wolę zostać z tyłu.
sākt mācīties
Nein, ich bleibe lieber hinten.
Gdzie jesteście? Jesteśmy na górze, ale zaraz zjedziemy na dół.
sākt mācīties
Wo bist du? Wir sind oben, aber wir kommen gleich nach unten.
Pojedźmy gdzieś! Obojętnie gdzie.
sākt mācīties
Fahren wir irgendwohin! Egal wohin.
Ta droga prowadzi donikąd.
sākt mācīties
Dieser Weg führt nirgendwohin.
Przepraszam, czy zna pani Park Cafe? Czy to daleko stąd?
sākt mācīties
Entschuldigung, kennen Sie das Park Café? Ist es weit von hier?
Proszę pojechać do dworca głównego. Stamtąd jest już niedaleko.
sākt mācīties
Fahren Sie zum Hauptbahnhof. Von da ist es nicht weit.
Z przodu ta sukienka wygląda całkiem dobrze, ale z tyłu mi się nie podoba.
sākt mācīties
Von vorn sieht das Kleid ganz gut aus, aber von hinten gefällt es mir nicht.
Tam z góry ma się świetny widok na jezioro.
sākt mācīties
Von dort oben hat man einen super Blick auf den See.
Zacznijmy od początku!
sākt mācīties
Fangen wir von vorne an!
Patrz wprzód, a nie wstecz!
sākt mācīties
Schau nach vorne und nicht zurück!

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.