jautājums |
atbilde |
Ecclesiastical authority was absolute in medieval Europe. sākt mācīties
|
|
W średniowiecznej Europie władza kościelna była absolutna.
|
|
|
Institutional corruption eroded public trust in the Church. sākt mācīties
|
|
Korupcja instytucjonalna podkopała zaufanie społeczne do Kościoła.
|
|
|
The scandal of clerical abuse shocked the world. sākt mācīties
|
|
Skandal nadużyć duchowieństwa wstrząsnął światem.
|
|
|
The cover-up scandal caused more outrage than the original crimes. sākt mācīties
|
|
Skandal tuszowania wywołał większe oburzenie niż pierwotne przestępstwa.
|
|
|
The indulgence trade was a major factor in the Reformation. sākt mācīties
|
|
Handel odpustami był głównym czynnikiem Reformacji.
|
|
|
Rebels were excommunicated for defying the Church’s authority. sākt mācīties
|
|
Buntownicy byli ekskomunikowani za sprzeciwianie się władzy Kościoła.
|
|
|
The silence of Church leaders perpetuated injustice for decades. sākt mācīties
|
|
utrwalać niesprawiedliwość Milczenie przywódców Kościoła utrwalało niesprawiedliwość przez dekady.
|
|
|
Pilgrimages were seen as a way to atone for sins. sākt mācīties
|
|
Pielgrzymki postrzegano jako sposób na odpokutowanie grzechów.
|
|
|
The Inquisition permanently tarnished the Church’s reputation. sākt mācīties
|
|
Inkwizycja trwale splamiła reputację Kościoła.
|
|
|
Torture during the Inquisition is morally indefensible today. sākt mācīties
|
|
Tortury podczas Inkwizycji są dziś moralnie nie do obrony.
|
|
|
The Church was historically complicit in colonial oppression. sākt mācīties
|
|
Kościół był historycznie współwinny kolonialnemu uciskowi.
|
|
|
The hypocrisy of the clergy alienated many believers. sākt mācīties
|
|
Hipokryzja duchowieństwa zraziła wielu wiernych.
|
|
|
to wash one’s hands of responsibility Church leaders often washed their hands of responsibility for abuses. sākt mācīties
|
|
umywać ręce od odpowiedzialności Przywódcy Kościoła często umywali ręce od odpowiedzialności za nadużycia.
|
|
|
Authorities turned a blind eye to the misconduct of clergy members. sākt mācīties
|
|
Władze przymykały oko na przewinienia duchownych.
|
|
|
Modern believers must reckon with the Church’s dark past. sākt mācīties
|
|
rozliczyć się z przeszłością Współcześni wierzący muszą rozliczyć się z mroczną przeszłością Kościoła.
|
|
|