równouprawnienie

 0    58 speciālā zīme    magdalenamieli
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
w sprawie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym rodziców i opiekunów oraz uchylająca dyrektywę Rady
sākt mācīties
zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Eltern und pflegende Angehörige und zur Aufhebung der Richtlinie
Wniosek dotyczący nowelizacji dyrektywy
sākt mācīties
Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie
pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią (dalej zwanej dyrektywą macierzyńską)
sākt mācīties
Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (im Folgenden „Mutterschutz-Richtlinie“)
Wycofać wniosek
sākt mācīties
den Vorschlag zurückziehen
Nieniejszy wniosek
sākt mācīties
Der vorliegende Vorschlag
spełnienie zobowiązania Komisji
sākt mācīties
Umsetzung der Zusagen der Kommission
Niedostateczne zatrudnienie kobiet
sākt mācīties
Unterrepräsentation von Frauen im Berufsleben
Wspieranie rozwoju ich kariery
sākt mācīties
Ihre Laufbahnentwicklugng unterstützen
dzięki lepszym warunkom pozwalającym pogodzić obowiązki zawodowe z prywatnym
sākt mācīties
durch verbesserte Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Zachowywać istniejące prawa
sākt mācīties
Die geltenden Rechte wahren
Dorobek prawny UE
sākt mācīties
Der Besitzstand der Union
Równość płci
sākt mācīties
Geschlechtergleichstellung
Wskaźnik zatrudnienia kobiet
sākt mācīties
Beschäftigungsquote für Frauen
Zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyzn na rynku pracy
sākt mācīties
Der geschlechtsspezifische Unterschied bei der Beschäftigung
Niesamodzielni krewni
sākt mācīties
pflegebedürftige Angehörige
Pracować w niepełnym wymiarze czasu pracy
sākt mācīties
einer Teilzeitbeschäftigung nachgehen
Ma to istotny wpływ na zróżnicowanie wynagrodzenia ze względu na płeć
sākt mācīties
Dies trägt wesentlich zu einem geschlechtsspezifischen Lohngefälle bei
podczas życia zawodowego
sākt mācīties
im Laufe des Arbeitslebens
zróżnicowanie emerytur ze względu na płeć
sākt mācīties
geschlechtsspezifischer Rentengefälle
wspomniane problemy nie zostaną w wystarczający sposób rozwiązane bez działania UE
sākt mācīties
werden sich die genannten Herausforderungen ohne ein Tätigwerden der EU nicht hinreichend bewältigen lassen
urlop w celu sprawowania opieki nad dziećmi lub niesamodzielnymi krewnymi
sākt mācīties
Urlaub für die Kinderbetreuung und/oder die Pflege pflegebedürftiger Angehöriger
Elastyczna organizacja pracy
sākt mācīties
flexible Arbeitsregelungen
Urlop ojcowski
sākt mācīties
Vaterschaftsurlaub
Urlop płatny dla ojców
sākt mācīties
Regelungen für bezahlten Urlaub
rozwiązania w zakresie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym
sākt mācīties
Regelungen zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
praca za wynagrodzeniem
sākt mācīties
eine bezahlte Beschäftigung ausüben
osoby sprawujące opiekę
sākt mācīties
Personen mit Betreuungs- und Pflegepflichten
wprowadza nowe prawa
sākt mācīties
führt neue Rechte ein
poziom ochrony
sākt mācīties
Das Schutzniveau
urlop ze względów rodzinnych
sākt mācīties
Urlaub aus familiären Gründen
opiekunowie
sākt mācīties
pflegende Angehörige
Wycofać się z rynku pracy
sākt mācīties
aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden
zwiększenie zatrudnienia kobiet
sākt mācīties
eine erhöhte Erwerbsbeteiligung der Frauen
ich wyższe zarobki i lepszy przebieg kariery
sākt mācīties
ihr höheres Einkommen und ihre besseren Karrierechancen
Skorzystać na czymś
sākt mācīties
Von etw profitieren
Zwiększenie zatrudnienia kobiet
sākt mācīties
Zunehmende Beschäftigung von Frauen
Wpływ na
sākt mācīties
Der Anstieg der Beschäftigungsquote für Frauen
zasada równego traktowania kobiet i mężczyzn prowadzących działalność na własny rachunek lub współpracujących przy wykonywaniu takiej działalności
sākt mācīties
Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben oder zur Ausübung einer solchen beitragen
zasiłek macierzyński
sākt mācīties
Mutterschaftsleistungen
przerwę w ich działalności zawodowej
sākt mācīties
eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit
zasada równego traktowania kobiet i mężczyzn prowadzących działalność na własny rachunek lub współpracujących przy wykonywaniu takiej działalności
sākt mācīties
Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben oder zur Ausübung einer solchen beitragen
zasiłek macierzyński
sākt mācīties
Mutterschaftsleistungen
przerwę w ich działalności zawodowej
sākt mācīties
eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit
Urlop rodzicielski
sākt mācīties
Der Elternurlaub
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)
sākt mācīties
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)
Obciążenia związane z opieką nadal spoczywają głównie na kobietach, ponieważ obecne ramy prawne nie zachęcają do bardziej równego podziału obowiązków rodzinnych i zawodowych między mężczyznami i kobietami i go nie uławiają.
sākt mācīties
Nach wie vor übernehmen Frauen den größten Teil der Betreuungs- und Pflegeaufgaben, da der Rechtsrahmen derzeit unzureichend ist, um eine gerechtere Aufteilung der beruflichen und familiären Pflichten
Urlop opiekuńczy
sākt mācīties
Der Pflegeurlaub
WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
sākt mācīties
ERGEBNISSE DER EX-POST-BEWERTUNG, DER KONSULTATION DER INTERESSENTRÄGER UND DER FOLGENABSCHÄTZUNG
Czas wolny od pracy z powodu działania siły wyższej
sākt mācīties
Arbeitsfreistellung aus Gründen höherer Gewalt
zapewnia niedyskryminacyjne traktowanie
sākt mācīties
gewährleistet den Schutz gegen Benachteiligung,
Ochrona przed zwolnieniem i ciężar dowodu
sākt mācīties
Kündigungsschutz und Beweislast
Równouprawnienie płci jest jedną z podstawowych zasad Unii
sākt mācīties
Die Gleichstellung von Männern und Frauen ist ein Grundprinzip der Union
wspieranie równości kobiet i mężczyzn
sākt mācīties
die Gleichstellung von Frauen und Männern fördern
Art. Karty praw podstawowych Unii Europejskiej przewiduje prawo do ochrony przed zwolnieniem z pracy z powodów związanych z macierzyństwem oraz prawo do płatnego urlopu macierzyńskiego oraz do urlopu wychowawczego po urodzeniu lub przysposobieniu dziecka
sākt mācīties
Artikel der Charta der Grundrechte der EU sieht das Recht auf Kündigungsschutz aus einem mit der Mutterschaft zusammenhängenden Grund sowie den Anspruch auf einen bezahlten Mutterschaftsurlaub und auf einen Elternurlaub nach der Geburt
Unia jest stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych
sākt mācīties
Die Union ist Vertragspartei des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen
trudność w godzeniu obowiązków zawodowych i rodzinnych
sākt mācīties
weil sich berufliche und familiäre Pflichten nur schwer vereinbaren lassen
prowadzi do zupełnego wycofania się z rynku pracy
sākt mācīties
ganz aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden.
Wśród partnerów społecznych nie osiągnięto porozumienia
sākt mācīties
Die Sozialpartner konnten sich nicht darauf einigen,

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.