Różne zdania

 0    33 speciālā zīme    Cricket bat
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Don't get me wrong.
Don't get me wrong, but I'm not interested.
sākt mācīties
Nie zrozum mnie źle.
Nie zrozum mnie źle, ale nie jestem zainteresowana.
There's nothing to tell!
Come on! You're going out with the guy. There's got to be something wrong with him.
sākt mācīties
Nie ma o czym mówić/gadać!
Daj spokój! Chodzisz z nim. Coś musi być z nim nie tak.
Just 'cause I don't want her to go through what I went through with Carl.
sākt mācīties
Tylko dlatego, że nie chcę, żeby przechodziła przez to, przez co ja przechodziłam z Carlem.
to hell with it!
'I hope she'll be very happy.' 'No, you don't.' 'No I don't. To hell with her. She left me.
sākt mācīties
do diabła z tym!
- Mam nadzieję, że będzie szczęśliwa. - Wcale nie. - Nie! Do diabła z nią. To ona mnie zostawiła.
How should I know?
How should I know where she is?
sākt mācīties
Skąd mam wiedzieć?
Skąd mam wiedzieć, gdzie ona jest?
How do you know?
How do you know what happened? / 2. Peter, how do you know this woman?
sākt mācīties
Skąd wiesz? / Skąd znasz...?
Skąd wiesz, co się stało? / 2. Peter, skąd znasz tę kobietę?
How was I to know? / How could I know?
How was I to know who you were? / How could I know that he loved me?
sākt mācīties
Skąd miałem/mogłem wiedzieć?
Skąd mogłem wiedzieć, kim jesteś? / Skąd mogłem wiedzieć, że on kochał mnie?
(let's) keep it(/this) between us
Look, keep this between us, but... I know some people. / But let's keep this between us.
sākt mācīties
niech to zostanie między nami
Niech to zostanie między nami, ale... znam pewnym ludzi. / Ale niech to zostanie między nami.
Can I tell what the answer is?
sākt mācīties
Czy mogę ci powiedzieć, jaka jest odpowiedź?
I have no idea.
'What's this?' 'I have no idea.'
sākt mācīties
Nie mam pojęcia.
- Co to jest? - Nie mam pojęcia.
Let me ask you a question
'Ross, let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV. What did you get?' 'You guys'.
sākt mācīties
Pozwól, że zadam ci pytanie
- Ross, pozwól, że zadam ci pytanie. Zabrała meble, wieżę, telewizor... A co tobie zostało? - Wy chłopaki.
You'll live to regret it!
idiom
sākt mācīties
Jeszcze tego pożałujesz!
idiom
Where have you been? / Where did you go?
sākt mācīties
Gdzie byłeś? / Gdzie poszedłeś? Gdzie byłeś?
Let's get started!
sākt mācīties
Zacznijmy! / Zaczynajmy!
something must have happened
must + have + eg. been (+ doING)
Martin and Lucy expected their friends to be at home. They have rung the doorbell twice, but nobody has answered. Their friend MUST HAVE GONE out. (=there is no other possibility). eg.'We used to live near the motorway. 'Did you? It must have been noisy.'
sākt mācīties
coś musiało się stać / coś musiało się wydarzyć
Używamy tej konstrukcji, gdy jesteśmy pewni, że nie mogło być innej możliwości: „Kiedyś mieszkaliśmy blisko autostrady?” „Tak? Musiało być głośno”.
How are you doing? (How you doin'?)
sākt mācīties
Jak się masz? / Jak leci?
How did it go? / How'd it go?
sākt mācīties
Jak poszło?
Who am I doing this for?
Anyway, I just had to get out of there and I started wondering, 'Why am I doing this and who am I doing this for?'
sākt mācīties
Dla kogo ja to robię?
W każdym razie musiałam się stamtąd wydostać i zaczęłam się zastanawiać "dlaczego to robię i dla kogo to robię."
Why am I doing this?
Anyway, I just had to get out of there and I started wondering, 'Why am I doing this and who am I doing this for?'
sākt mācīties
Dlaczego ja to robię?
W każdym razie musiałam się stamtąd wydostać i zaczęłam się zastanawiać "dlaczego to robię i dla kogo to robię."
I was kind of hoping that wouldn’t be an issue.
I was kind of hoping it would be over. / I was kind of hoping we could do that tonight. / I was kind of hoping you'd stay.
sākt mācīties
Miałem nadzieję, że to nie będzie problemem.
Miałem cichą nadzieję, że to już koniec. / Miałem nadzieję, że może zrobimy to dziś wieczorem. / Miałem nadzieję, że zostaniesz.
I'm all better now.
I think I'm all better now. / Are you all better now?
sākt mācīties
Już mi lepiej (o samopoczuciu).
Już mi lepiej (o samopoczuciu).
it's for the best
Okay, look, this is probably for the best. / 2. Ending a relationship is always hard but in this case it's for the best. / 3. I thought it was for the best. / 4. Maybe this loss is for the best.
sākt mācīties
tak będzie najlepiej / to wyjdzie na dobre
Dobra, wiesz, tak chyba będzie najlepiej. / 2. Zakończenie relacji jest zawsze trudne, ale w tym przypadku tak będzie najlepiej. / 3. Pomyślałam, że tak będzie najlepiej. / 4. Może ta strata wyjdzie nam na dobre.
I didn't catch your name
catch in this context means -> hear, get: Can you repeat your name, please? I didn't catch it. / 2. I caught her name but then I forgot it.
sākt mācīties
Nie dosłyszałem (/załapałem) twojego imienia/nazwiska (nie dosłyszałem, jak masz na imię)
-> usłyszeć, załapać (np. czyjeś imię, numer telefonu) Czy możesz powtórzyć jak masz na imię? Nie usłyszałam. / 2. Usłyszałem jej imię, ale później je zapomniałam.
Guess what?
You won't guess what happened. / 2. So, guess what happened to me. / 3. Guess what: he proposed to her! / 4. Guess what Paul was doing last summer. / 5. You'll never guess what starts in three minutes.
sākt mācīties
Zgadnij co (się stało)? / Wiecie co?
Nie zgadniecie, co się stało. / 2. Więc, zgadnij, co mi się przytrafiło. / 3. Zgadnij co się stało: on się jej oświadczył! / 4. Zgadnij co Paul robił zeszłego lata. / 5. Nie zgadniesz co się zaczyna za trzy minuty.
Guess what?
You won't guess what happened. / 2. Guess what we cooked last week. / 3. We'll just have to guess what the word is. / 4. You can guess what happened next.
sākt mācīties
Zgadnij co (się stało)? / Wiecie co?
Nie zgadniecie, co się stało. / 2. Zgadnijcie co ugotowaliśmy w zeszłym tygodniu. / 3. Musimy poprostu zgadnąć co to za słowo. / 4. Domyślcie się, co było potem.
How did you pay for them?
- How did you pay for them? - A credit card. - And who pays for that?
sākt mācīties
Jak za nie zapłaciłeś?
- Jak za nie zapłaciłaś? - Kartą kredytową - A kto za to zapłacił?
Oh, how well you know me.
sākt mācīties
Och, jak dobrze mnie znasz.
What's with you?
sākt mācīties
Co z tobą?
I can't believe what I'm hearing.
sākt mācīties
Nie mogę uwierzyć w to, co słyszę.
Was I doing it again?
sākt mācīties
Czy znowu to robiłem?
Who brought me here?
sākt mācīties
Kto mnie tu sprowadził?
He told me the whole truth, which surprised me.
which determiner, pronoun B1
Waiting for Godot was voted the most significant English language play of the 20th century, which is odd because it was originally written in French.
sākt mācīties
Powiedział mi całą prawdę, co mnie zdziwiło.
(ADDS INFORMATION) used to add extra information to a previous clause, in writing usually after a comma
Czekając na Godota zostało uznane za najdonioślejszą sztukę anglojęzyczną XX wieku, co jest dziwne, gdyż oryginał napisany został po francusku.
I didn't know myself...
I didn't know myself until this morning. | 2. I didn't know myself until a moment ago.
sākt mācīties
Sam nie wiedziałem...
Sama nie wiedziałam aż do dzisiejszego ranka. | 2. Jeszcze przed chwilą sam nie wiedziałem.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.