"Sarà perché ti amo" di Ricchi e Poveri

 0    21 speciālā zīme    kacperkosa
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Co za zamieszanie, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
Co za zamieszanie, to pewnie dlatego, że itāļu valodā
Che confusione, sarà perché ti amo
Jest to uczucie, które rośnie powoli, powoli
sākt mācīties
Jest to uczucie, które rośnie powoli, po itāļu valodā
È un'emozione che cresce piano piano
Ściśnij mnie mocno i bądź bliżej mnie
sākt mācīties
Ściśnij mnie mocno i bądź bliżej mnie itāļu valodā
Stringimi forte e stammi più vicino
Jeśli czuję się dobrze, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
Jeśli czuję się dobrze, to pewnie dlateg itāļu valodā
Se ci sto bene, sarà perché ti amo
Ja śpiewam w rytm słodkiego twego oddechu
sākt mācīties
Ja śpiewam w rytm słodkiego twego oddech itāļu valodā
Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
Jest wiosna, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
Jest wiosna, to pewnie dlatego, że cię k itāļu valodā
È primavera, sarà perché ti amo
Spada gwiazda, ale powiedz mi, gdzie jesteśmy
sākt mācīties
Spada gwiazda, ale powiedz mi, gdzie jes itāļu valodā
Cade una stella, ma dimmi dove siamo
Niech cię to nie obchodzi, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
Niech cię to nie obchodzi, to pewnie dla itāļu valodā
Che te ne frega, sarà perché ti amo
I leć, leć, się wie
sākt mācīties
I leć, leć, się wie itāļu valodā
E vola, vola, si sa
Zawsze wznosi się coraz wyżej
sākt mācīties
Zawsze wznosi się coraz wyżej itāļu valodā
Sempre più in alto si va
I leć, leć ze mną
sākt mācīties
I leć, leć ze mną itāļu valodā
E vola, vola con me
Świat oszalał, bo...
sākt mācīties
Świat oszalał, bo... itāļu valodā
Il mondo è matto perché...
A jeśli nie ma miłości...
sākt mācīties
A jeśli nie ma miłości... itāļu valodā
E se l'amore non c'è...
Wystarczy tylko jedna piosenka, aby wywołać zamęt na zewnątrz i wewnątrz ciebie
sākt mācīties
Wystarczy tylko jedna piosenka, aby wywo itāļu valodā
Basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro di te
Ale koniec końców, co w tym takiego dziwnego?
sākt mācīties
Ale koniec końców, co w tym takiego dziw itāļu valodā
Ma dopotutto, che cosa c'è di strano?
To jest piosenka, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
To jest piosenka, to pewnie dlatego, że  itāļu valodā
È una canzone, sarà perché ti amo
Jeśli świat się zawali, to się przeniesiemy
sākt mācīties
Jeśli świat się zawali, to się przeniesi itāļu valodā
Se cade il mondo, allora ci spostiamo
Jeśli świat się zawali, to pewnie dlatego, że cię kocham
sākt mācīties
Jeśli świat się zawali, to pewnie dlateg itāļu valodā
Se cade il mondo, sarà perché ti amo
To takie piękne, że nie wydaje mi się prawdziwe
sākt mācīties
To takie piękne, że nie wydaje mi się pr itāļu valodā
È così bello che non mi sembra vero
Jeśli świat oszalał, co w tym takiego dziwnego?
sākt mācīties
Jeśli świat oszalał, co w tym takiego dz itāļu valodā
Se il mondo è matto, che cosa c'è di strano?
Wariat dla wariata, przynajmniej my się kochamy, przynajmniej my się kochamy
sākt mācīties
Wariat dla wariata, przynajmniej my się  itāļu valodā
Matto per matto, almeno noi ci amiamo

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.