Socialising idioms (Utarte zwroty)

 0    17 speciālā zīme    Cricket bat
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
to break the ice
sākt mācīties
przełamywać lody
a scorcher
informal
Last Saturday was real scorcher.
sākt mācīties
upał
informal
W ostatnią sobotę był prawdziwy upał.
the ladies'
sākt mācīties
toaleta damska
a mate
sākt mācīties
kumpel
get to do something
sākt mācīties
mieć okazję coś zrobić
It's taken care of.
sākt mācīties
To już załatwione; zadbano o to.
Let me get this.
sākt mācīties
Ja zapłacę.
Here's to you!
sākt mācīties
Twoje zdrowie!
Go ahead!
sākt mācīties
Śmiało!
I'm home.
"Is Jane home?" "No, she went out to visit a friend." | 2. He is at home at present.
sākt mācīties
Jestem w domu.
= be at home
"Czy jest Jane?" "Nie, wyszła odwiedzić przyjaciółkę." | 2. On jest obecnie w domu.
Let me know
sākt mācīties
Daj mi znać
You are like a fish out of water
a fish out of water idiom | be like a fish out of water / feel like a fish out of water
He loves being married and if he wasn't he'd be like a fish out of water. | 2. "He was something of a fish out of water here," said a coworker.
sākt mācīties
Jesteś jak ryba wyjęta z wody
a person who feels awkward or unhappy because they are in a situation that is not familiar or because they are different from the people around them
Uwielbia być żonaty, a gdyby nie był, byłby jak ryba wyjęta z wody. | 2. „Był tutaj czymś w rodzaju ryby wyjętej z wody” – powiedział współpracownik.
You only live once.
sākt mācīties
Żyje się tylko raz.
There is nothing like home.
sākt mācīties
Nie ma to jak w domu.
You read my mind.
sākt mācīties
Czytasz mi w myślach.
The look says it all.
sākt mācīties
Wygląd mówi wszystko.
Maybe see you around sometime.
Well, maybe I'll see you here sometime.
sākt mācīties
Może jeszcze na siebie wpadniemy.
Może zobaczymy się tu jeszcze kiedyś.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.