"Sognare di cambiare vita"

 0    54 speciālā zīme    kacperkosa
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Obudzić się, wstać, umyć się, zjeść śniadanie
sākt mācīties
Svegliarsi, alzarsi, lavarsi, fare colazione
Ubrać się, iść do pracy, korki, stres, biuro
sākt mācīties
Vestirsi, andare al lavoro, traffico, stress, ufficio
A potem przerwa na obiad, jeszcze biuro, jeszcze korki, stres i wreszcie do domu
sākt mācīties
E poi pausa pranzo, ancora ufficio, ancora traffico, stress e infine a casa
Wczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze, zawsze tak
sākt mācīties
Ieri, oggi, domani, dopodomani, sempre così
Piotr jest w łazience, patrzy na siebie w lustrze
sākt mācīties
Pietro è in bagno, si guarda allo specchio
Widzi oblicze zmęczone, blade, zawsze to samo: jego oblicze
sākt mācīties
Vede un viso stanco, pallido, sempre lo stesso: il suo viso
Lustro powtarza
sākt mācīties
Lo specchio ripete
Mówienie do siebie samego w lustrze to nie jest dobry znak
sākt mācīties
Parlarsi allo specchio non è un buon segnale
Goląc się, wciąż myśli o swoim dniu
sākt mācīties
Mentre si fa la barba, continua a pensare alla sua giornata
Budzę się o 7, wstaję po kwadransie, myję się, jem śniadanie
sākt mācīties
Mi sveglio alle 7, mi alzo dopo un quarto d'ora, mi lavo, faccio colazione
Potem się ubieram, idę do pracy, prowadzę w korkach
sākt mācīties
Poi mi vesto, vado al lavoro, guido nel traffico
Denerwuje się, złoszczę i stresuję
sākt mācīties
Mi innervosisco, mi arrabbio e mi stresso
W biurze piję kawę i zaczynam pracować
sākt mācīties
In ufficio prendo un caffè e comincio a lavorare
Gdy wychodzę z pracy, wracam do domu
sākt mācīties
Quando esco dal lavoro, torno a casa
A jutro co zrobię?
sākt mācīties
E domani cosa farò?
Obudzę się o 7, wstanę po kwadransie, ubiorę się
sākt mācīties
Mi sveglierò alle 7, mi alzerò dopo un quarto d'ora, mi vestirò
Pojadę do pracy i się zdenerwuję, zezłoszczę i zestresuję
sākt mācīties
Andrò al lavoro e mi innervosirò, mi arrabbierò e mi stresserò
Dzisiaj jest wtorek
sākt mācīties
Oggi è martedì
Tydzień dopiero co się zaczął, ale Piotr czuje się już zmęczony
sākt mācīties
La settimana è appena cominciata, ma Pietro si sente già stanco
Ma 36 lat i nie zrobił dużo w życiu
sākt mācīties
Ha 36 anni e non ha fatto molto nella vita
Ma tylko pracę znalezioną przez ojca, nie ma dziewczyny, nie ma hobby
sākt mācīties
Ha solo un lavoro trovato da suo padre, non ha una ragazza, non ha hobby
Nie ma ochoty robić nic specjalnego w wolnym czasie
sākt mācīties
Non ha voglia di fare qualcosa di particolare nel tempo libero
Gdy przychodzi weekend, siada w fotelu i ogląda TV
sākt mācīties
Quando viene il weekend, si mette sulla poltrona e guarda la tv
Często zasypia przed końcem filmu
sākt mācīties
Spesso si addormenta prima della fine di un film
Gdy się budzi, jest nowy film a on niczego nie rozumie
sākt mācīties
Quando si sveglia c'è un nuovo film e lui non capisce niente
Zastanawia się, dlaczego nie ma już Roberta De Niro
sākt mācīties
Si chiede perché non c'è più Robert De Niro
Dlaczego teraz bohaterowie są we Francji, a nie w Nowym Jorku?
sākt mācīties
Perché adesso i personaggi sono in Francia e non a New York?
Krótko mówiąc, idzie do łóżka z głową pełną zamętu
sākt mācīties
Insomma va a letto con la testa piena di confusione
Nie myśli o niczym, tylko o spaniu i oczekiwaniu na nowy poniedziałek
sākt mācīties
Non pensa a niente, solo a dormire e ad aspettare un nuovo lunedì
Po pierwsze, myśli Piotr przed lustrem, zmienić
sākt mācīties
Prima di tutto, pensa Pietro davanti allo specchio, cambiare
Piotr pstryka palcami
sākt mācīties
Pietro schiocca le dita
Jeśli chcę, mogę to zrobić
sākt mācīties
Se voglio, lo posso fare
Zmienić moje życie, z dnia na dzień
sākt mācīties
Cambiare la mia vita, dall'oggi al domani
Mam już zupełnie dość robienia tych samych rzeczy
sākt mācīties
Sono proprio stufo di fare le stesse cose
Każdego dnia, każdego tygodnia, na całe życie!
sākt mācīties
Ogni giorno, ogni settimana, per tutta la vita!
Piotr krzyczy
sākt mācīties
Pietro grida
Kończy się golić i się ubiera
sākt mācīties
Finisce di farsi la barba e si veste
Zamiast iść do pracy, dzwoni do biura
sākt mācīties
Invece di andare al lavoro, telefona all'ufficio
Halo, chcę rozmawiać z dyrektorem, tu Renzi
sākt mācīties
Pronto, voglio parlare con il direttore, sono Renzi
Niech pan słucha, dziś nie przyjdę pracować i jutro też nie
sākt mācīties
Senta, oggi non vengo a lavorare, e nemmeno domani
I być może nie przyjdę też pojutrze
sākt mācīties
E forse non verrò nemmeno dopodomani
Wiem, że to dziwne, ale chcę wziąć tydzień urlopu
sākt mācīties
Lo so che è strano, ma voglio prendere una settimana di ferie
Nie, nie oszalałem, po prostu mam dość
sākt mācīties
No, non sono impazzito, sono solo stufo
Żegnam, panie dyrektorze, zdecydowałem się na zmianę, odchodzę, żegnam!
sākt mācīties
Addio, signor direttore, ho deciso di cambiare, vado via, addio!
Jest 5:40, jest mu bardzo gorąco, chce mu się pić
sākt mācīties
Sono le 5.40, è molto caldo, ha sete
Sen, to był tylko sen
sākt mācīties
Un sogno, è stato solo un sogno
Śniło mu się, że dzwoni do dyrektora i zmienia swoje życie
sākt mācīties
Ha sognato di telefonare al direttore e cambiare vita
Mimo, że sen się skończył, nadal czuje się lekki i jest szczęśliwy
sākt mācīties
Anche se il sogno è finito, si sente ancora leggero ed è felice
Za kilka godzin dzień zacznie się od nowa i powróci stres
sākt mācīties
Tra qualche ora la giornata ricomincerà e tornerà lo stress
Cóż za piękny sen!
sākt mācīties
Che bel sogno!
Piotr teraz nie może jednak z powrotem zasnąć
sākt mācīties
Pietro adesso però non riesce a riaddormentarsi
Myśli o dniu, który przyjdzie, ze zwykłym stresem, zwykłymi korkami, zwykłą pracą
sākt mācīties
Pensa al giorno che verrà, con il solito stress, il solito traffico, il solito lavoro
Zwyczajne życie
sākt mācīties
La solita vita
"Dlaczego nie?", zastanawia się, niespodziewanie przebudzony
sākt mācīties
"Perché no?", si chiede, improvvisamente sveglio

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.