Telephoning via operator

 0    45 speciālā zīme    rekrutacjalektor2013
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Hello, is that President's Office?
sākt mācīties
Halo, czy to Gabinet Prezesa?
Hello, is Monica there?
sākt mācīties
Halo, czy zastałem Monikę?
Hello, Eddie junior in?
sākt mācīties
Halo, czy zastałem Eddiego juniora?
Hello, is that 662 3418?
sākt mācīties
Halo, czy to numer 662 3418?
Lufthansa Airlines?
sākt mācīties
Czy to (linie lotnicze) Lufthansa?
Good morning. I want 777-2244
sākt mācīties
Dzień dobry. Proszę (numer) 777-2244
Can I dial direct?
sākt mācīties
Czy jest automatyczne połączenie?
Put a call through to Mr Wagner.
sākt mācīties
Proszę mnie połączyć z Panem Wagnerem.
Can you put me through to Mr Wagner? Extension 11.
sākt mācīties
Czy może mnie Pani połączyć z Panem Wagnerem. Wewnętrzny 11.
Can I speak to Mr Black, please?
sākt mācīties
Czy mogę rozmawiać z Panem Blackiem?
Hello, this is Vee Wagner. Could I speak to John Davies, please?
sākt mācīties
Dzień dobry, mówi Vee Wagner. Czy mogłabym rozmawiać z Panem Johnem Daviesem?
Hello 754 3344.
sākt mācīties
Halo/Witam. (Numer) 754 3344
Edinburgh 734 2200.
sākt mācīties
(Tu) Edynburg 734 2200.
I'm trying to connect you. Please hold the line.
sākt mācīties
Próbuję Pana połączyć. Proszę nie odkładać słuchawki.
It's your call to...
sākt mācīties
Ma Pan połączenie z/Łączę Pana z...
What extension do you want?
sākt mācīties
Jaki numer wewnętrzny Pan sobie życzy?
You're through now.
sākt mācīties
Połączyłam (już) Pana.
I'm afraid Mr Davies is not in the office today. Can I give him a message?
sākt mācīties
Przykro mi. Pana Daviesa nie ma dzisiaj w biurze. Czy mam mu przekazać wiadomość?
I'll give him a message as soon as he gets in tomorrow.
sākt mācīties
Przekażę mu wiadomość jutro rano natychmiast jak wróci.
I'm afraid Mr Davies is on the other line. Would you like to hold?
sākt mācīties
Przykro mi. Pan Davies rozmawia teraz z drugiego aparatu. Czy Pan/Pani poczeka?
I'm afraid your number is engaged. Will you hold?
sākt mācīties
Przykro mi. (Numer) zajęty. Czy Pan/Pani poczeka?
I'm sorry but there's no reply.
sākt mācīties
Przykro mi, ale numer nie odpowiada.
Mr Wagner is speaking on the other line.
sākt mācīties
Pan Wagner rozmawia z drugiego telefonu.
Your number is ringing.
sākt mācīties
Ma Pan połączenie.
I didn't catch your name.
sākt mācīties
Nie dosłyszałem pańskiego nazwiska.
I can't hear you.
sākt mācīties
Nie słyszę Pana/Pani.
Louder, please
sākt mācīties
Proszę głośniej.
Could you speak up
sākt mācīties
Proszę (mówić) głośniej.
The number's engaged.
sākt mācīties
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
The number's occupied
sākt mācīties
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
The line is busy.
sākt mācīties
(Am.E.) Zajęte./Numer (jest) zajęty.
There's no reply.
sākt mācīties
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
There's no answer.
sākt mācīties
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
Can Mr Wagner ring you back?
sākt mācīties
Czy Pan Wagner może do Pana oddzwonić?
And can I have your phone number?
sākt mācīties
A czy mogę prosić o numer pańskiego telefonu?
Could you give me your name again, please?
sākt mācīties
Proszę o podanie nazwiska jeszcze raz.
Could you spell your surname, please?
sākt mācīties
Czy mógłby Pan przeliterować swoje nazwisko?
You gave me the wrong number.
sākt mācīties
Podał mi Pan zły/niewłaściwy numer.
You have the wrong number.
sākt mācīties
Ma Pan/Pani zły numer.
Sorry, wrong number.
sākt mācīties
Pomyłka, proszę się wyłączyć
It's a wrong number.
sākt mācīties
To nie ten numer./To niewłaściwy numer.
I'm afraid it's is a bad line. Could you speak up?
sākt mācīties
Źle Pana słyszę. Proszę (mówić) głośniej
Poor line; bad line
sākt mācīties
Zła łączność; słaba słyszalność
The line went dead.
sākt mācīties
Połączenie zostało przerwane.
I have a crossed line.
sākt mācīties
Słychać inną rozmowę na linii.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.