Типичные русские идиомы - Tipici idiomi russi

 0    13 speciālā zīme    VocApp
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Без муки нет науки.
sākt mācīties
Chi bello vuole apparire, un poco deve soffrire.
Quando qualcosa non va come dovrebbe, è un d'aiuto ricordare a se stessi che la sofferenza e i sacrifici sono necessari per arrivare a grandi risultati.
La traduzione letterale è "senza tortura non esisterebbe la scienza / progresso".
От судьбы не уйти.
sākt mācīties
Non puoi sfuggire al destino.
La traduzione letterale di questo idioma è "non puoi abbandonare il tuo destino".
Будет и на нашей улице праздник!
sākt mācīties
Verrà anche il nostro momento.
Il proposito di questo idioma è di incoraggiare le persone a sopportare i periodi difficili e sperare che la situazione migliori.
La traduzione letterale di questo idioma sarebbe "anche sulla nostra strada ci sarà una festa".
В гостях хорошо, а дома лучше.
sākt mācīties
Casa dolce casa. / Nessun posto è come casa.
Letteralmente significa "Essere ospite di qualcuno è bello, ma a casa propria si sta meglio".
Яблоко от яблони недалеко падает.
sākt mācīties
La mela non cade lontano dall'albero.
Questo idioma ci ricorda che i figli somigliano sempre ai genitori in qualche modo. In russia molto spesso le persone anziane usano questa espressione per paragonare i bambini ai genitori e così lamentarsi del loro comportamento.
Век живи—век учись.
sākt mācīties
Vivi e impara / Non si finisce mai di imparare.
Questo idioma sottolinea che gli anziani sono saggi, così da motivare i bambini a continuare a imparare.
La traduzione letterale è " vivi per un secolo, impara per un secolo".
+7 speciālā zīme
Nodarbība ir daļa no kursa
"Idiomi e aforismi russi"
(kopā 112 speciālā zīme)

Izmēģiniet kursu bez maksas

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.