top 100 expression

 0    35 speciālā zīme    miroslawgajduk
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
pasować jak ulał (idiom) - o ubraniu/ ale można odnieść sie do sytuacji
sākt mācīties
aller comme un gant, - J'ai trouvé une jolie robe pour la fête, et elle te va comme un gant/Ce rôle dans la pièce de théâtre de l'école te va comme un gant, tu joues vraiment bien ce personnage amusant.
nazywać rzeczy po imieniu
sākt mācīties
appeler un chat un chat
Po deszczu, ładna pogoda
sākt mācīties
Après la pluie, le beau temps
być na wyczerpaniu, zmeczony, (na koncu rolki)
sākt mācīties
être au bout du rouleau,
widzieć śwaitełko w tunelu, widzieć już wyjście z trudnej sytuacji
sākt mācīties
voire le bout du tunnel
Pić jak gąbka (dużo)
sākt mācīties
Boire comme une éponge
rzucić się w paszcze wilka
sākt mācīties
se jeter dans la gueule du loup
szukanie igły w stogu siana
sākt mācīties
chercher une aiguille dans une botte de foin
Badać teren
sākt mācīties
Tâter le terrain
być ubranym elegancko (za bardzo)
sākt mācīties
être tiré à quatre épingle
mały palec mi powiedział (polskie- ptaszki mi powiedziały)
sākt mācīties
mon petit doigt m'a dit
wyłamywać otwarte drzwi (przedstawiać coś łatwego jaki wyczyn)
sākt mācīties
enfoncer la porte ouverte
mocno pada/pada deszcz (leje jak z cebra)
sākt mācīties
il pleut/ tombe des cordes
trzymać spluwaczkę (gadać długo nie dajaą dość do słowa innym)
sākt mācīties
tenir le crachoir
w królestwie ślepych jednoocy są królami
un imbécile passe pour un génie vis-à-vis de plus idiots que lui
sākt mācīties
au royaume des aveugles les borgnes sont rois
mieć czoło dookoła głowy (być bezszczelnym, mieć tupet)
avoir du toupet, être effronté
sākt mācīties
avoir du front tout le tour de la tête
Miej trochę pracy do wykonania (chleb n'a tacy)
sākt mācīties
Avoir du pain sur la planche
mieć brzuch na piętach (być bardzo głodny)
sākt mācīties
avoir l'estomac dans les talons
mieć dobre ucho (dobrze słyszeć)
sākt mācīties
avoir l'oreille fine
mieć gęsią skórkę
sākt mācīties
avoir la chair de poule
mieć dużą głowę
être vaniteux, se croire plus important ou plus influent qu'on ne l'est
sākt mācīties
avoir la grosse tête
polskie mieć ciastko i zjeść ciastko
sākt mācīties
avoir le beurre et l’argent du beurre
mieć kompas w oku
Évaluer des distances sans outil mais avec précision et facilité
sākt mācīties
avoir le compas dans l'œil
gadatliwy jak sroka
sākt mācīties
bavard comme une pie
polskie patrzeć jak (doslownie we fr -wrona) sroka w gnat/ ziewanie aż szczęka opadnie
signifie en général que l'on s'ennuie
sākt mācīties
bayer aux corneilles/ bâiller à s'en décrocher la mâchoire
moje usta są zasyte, dochować tajemnicy (buzia na kudke)
sākt mācīties
bouche cousue
To bułka z masłem
sākt mācīties
C'est du gâteau
trening czyni mistrza
sākt mācīties
C'est en forgeant qu'on devient forgeron
Tutaj leży problem, poznać czyjąś piete achillesa
c'est le point faible de quelqu'un
sākt mācīties
C'est la, où le bât blesse
złamać komuś nogę, wkurzać kogoś
sākt mācīties
casser les pied à quelqu'un
Zamień jednookiego konia na ślepego
sākt mācīties
Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle
od jednej rzeczy do drugiej / po nitce do kłębka
sākt mācīties
de fil en aiguille
pić jak gąbka (bardzo dużo)
sākt mācīties
boire comme une éponge
wbić nóż w plecy
sākt mācīties
donner un coup de poignard dans le dos
Przytrzymać spluwaczkę (długo gadać nie dając dość do głosu innym) zmonopolizować konwersacje
sākt mācīties
Tenir le crachoir

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.