Wie vernünftig bist du wirklich?

 0    151 speciālā zīme    agnieszkakaminska15
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
rozsądny
sākt mācīties
vernünftig
decydować z marszu/ intuicyjnie, entschied, h. entschieden
sākt mācīties
aus dem Bauch heraus entscheiden
mieścić się w (x2)
sākt mācīties
hineinpassen / reinpassen in A
Nie mieszczę się w tej kurtce/ nie wchodzę w tą kurtkę.
sākt mācīties
Ich passe in diese Jacke nicht rein.
Nie wiem, czy masz tę kurtkę w moim rozmiarze, chciałbym ją przymierzyć.
sākt mācīties
Ich weiß nicht, ob Sie diese Jacke in meiner Größe haben, ich würde sie gerne anprobieren.
ciuch
sākt mācīties
das Kleidungsstück
ciuchy
sākt mācīties
die Kleidung
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Ehrlich gesagt/ Offen gesagt habe ich keine Ahnung.
Nie mam pojęcia, żeby być szczerym.
sākt mācīties
Ich habe keine Ahnung, um ehrlich zu sein.
Mogę szczerze powiedzieć, że nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Ich kann ehrlich sagen, ich habe keine Ahnung.
Mówię ci otwarcie, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Ich sage dir ganz offen, ich habe keine Ahnung.
A jeśli mam być szczery, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Und wenn ich ehrlich bin, habe ich keine Ahnung.
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Jetzt ganz ehrlich, ich habe keine Ahnung.
Ale szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Aber ehrlich habe ich keine Ahnung.
Prawdę mówiąc, nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Um die Wahrheit zu sagen, habe ich keine Ahnung.
Poważnie! Nie mam pojęcia.
sākt mācīties
Aber (mal) im Ernst! Ich habe keine Ahnung.
Kasia, serio, nie mogę dłużej zostać.
sākt mācīties
Kasia, im Ernst, ich kann nicht länger bleiben.
A teraz poważnie, musisz się wymeldować.
sākt mācīties
Jetzt mal ganz im Ernst, du musst dich untersuchen lassen.
Żartujesz? Serio? No co ty? Chyba żartujesz!
sākt mācīties
Das ist doch nicht dein Ernst!
Dlaczego miałabym Ci pomóc?
sākt mācīties
Wieso sollte ich dir helfen?
(I/ A) co ja z tego będę mieć?
sākt mācīties
(Und) was ist für mich drin?
A co z tego mam?
sākt mācīties
Und was hab ich davon?
Co za to dostanę?
sākt mācīties
Was kriege ich dafür?
To już mi się kiedyś zdarzyło.
sākt mācīties
Das ist mir schon einmal passiert.
Czy masz tę kurtkę o jeden rozmiar / dwa rozmiary mniejsze / większe?
sākt mācīties
Haben Sie diese Jacke eine Nummer/ zwei Nummern kleiner/ größer?
Tak bardzo ją lubiłem. = Tak bardzo ją lubiłem. (PRZEDMIOTY)
sākt mācīties
Sie hat mir so sehr gefallen. = Ich mochte sie so sehr. (PRZEDMIOTY)
Tak bardzo mi się podobało.
sākt mācīties
Ich hab es so sehr genossen.
cieszyć się
sākt mācīties
genießen (genoss, h. genossen) = enjoy
wyprzedaż
sākt mācīties
r Ausverkauf (-verkäufe)
przechodzić obok
sākt mācīties
vorbei/gehen an +D
przejeżdżać obok
sākt mācīties
vorbei/fahren an +D
przechodzić/ przejeżdżać obok
sākt mācīties
vorbei/kommen an+D
wpadać do kogoś
sākt mācīties
vorbeikommen bei +D
Mogę powiedzieć, co mijam.
sākt mācīties
Ich kann sagen, woran ich vorbeigehe.
zwariowany
sākt mācīties
verrückt
Oszalałeś?
sākt mācīties
Bist du verrückt?
To szalony pomysł.
sākt mācīties
Das ist eine verrückte Idee.
Doprowadzasz mnie do szału! (zawrócić w głowie)
sākt mācīties
Du machst mich verrückt!
Nie można dać się zwariować.
sākt mācīties
Man kann sich nicht verrückt machen lassen.
Nie daj się zwariować!
sākt mācīties
Lass dich nicht verrückt machen!
Nie dajmy się zwariować.
sākt mācīties
Nicht verrückt machen lassen!
Szef krzyczy jak szalony.
sākt mācīties
Der Chef schreit wie verrückt.
Ja zwariuję.
sākt mācīties
Ich werd’ verrückt.
wariować, świrować, zachowywać się nienormalnie (człowiek, pies, komputer)
sākt mācīties
verrückt spielen
Szefowi znowu dziś odwala!
sākt mācīties
Der Chef spielt heute wieder verrückt.
Komórka wariuje.
sākt mācīties
Das Handy spielt verrückt.
Chyba zwariowałeś!
sākt mācīties
Du bist wohl verrückt!
Można przy tym oszaleć!
sākt mācīties
Dabei kann man (czyt. ka ma) ja verrückt werden!
To wariactwo.
sākt mācīties
Das ist verrückt.
mieć hopla na punkcie czegoś/ zwariować na czyimś punkcie
sākt mācīties
verrückt sein nach +D
Jestem psiarzem.
sākt mācīties
Ich bin verrückt nach Hunden.
Wszystkie kobiety za nim biegają.
sākt mācīties
Alle Frauen sind nach ihm verrückt.
Szaleję na punkcie samochodów.
sākt mācīties
Ich bin nach Autos verrückt.
Zrobię to ... = Zrobię to ... = Zrobię to...
sākt mācīties
Ich mache es... = Ich mach’s... = Ich machs...
nażarty, obżarty
sākt mācīties
pappsatt
Gdy jestem w gościach...
sākt mācīties
Wenn ich bei jemandem zu Besuch bin,...
nawet jeśli
sākt mācīties
auch wenn
pękać (du platzt) (platzte, s. geplatzt)
sākt mācīties
platzen
Pęknę, jeśli nadal tak będę jadł.
sākt mācīties
Ich platze, wenn ich weiter so esse.
Szef pęka ze wściekłości. / Szlag go trafia.
sākt mācīties
Mein Chef platzt vor Wut.
Zaraz wybuchnę.
sākt mācīties
Ich platze gleich.
Pęcherz mi pęknie, jak się nie wysikam.
sākt mācīties
Meine Blase platzt, wenn ich kein Pipi mache.
Sala pęka w szwach.
sākt mācīties
Der Saal platzt aus allen Nähten.
Wpadł jak bomba/ Wparował do pokoju. = hinein/stürmen
sākt mācīties
Er platzte ins Zimmer.
Ona pęka z zazdrości.
sākt mācīties
Sie platzt vor Neid.
Ona jest gruba jak balon.
sākt mācīties
Sie platzt aus allen Knopflöchern.
wybuch (rozbić umowę, rozbić bombę)
sākt mācīties
platzen lassen (ein Deal platzen lassen, eine Bombe platzen lassen)
przestawać
sākt mācīties
auf/hören (hörte auf, h. aufgehört)
Przestań!
sākt mācīties
Hör auf!
Proszę przestań!
sākt mācīties
Hören Sie auf!
Koniec!/ Przestań/ Przestańcie!
sākt mācīties
Aufhören!
Przestań wreszcie (gadać)!
sākt mācīties
Hör doch endlich auf!
Przestałem się uczyć niemieckiego.
sākt mācīties
Ich habe aufgehört, Deutsch ZU lernen.
ciągle
sākt mācīties
immer wieder
kęs
sākt mācīties
r Bissen (tak samo)
brać gryza
sākt mācīties
einen Bissen nehmen
Weź gryza!
sākt mācīties
Nimm einen Bissen!
Spróbuj!
sākt mācīties
Probier mal! Das schmeckt gut! = Koste mal!
podczas świąt/ przy obchodach
sākt mācīties
auf Feierlichkeiten
popijać coś
sākt mācīties
hinunterspülen (spülte hinunter, h. hinuntergespült) = runterspülen (spülte runter, h. runtergespült)
Nie mam nic do popicia.
sākt mācīties
Ich habe nichts zum Runterspülen.
zawsze z czymś do popicia
sākt mācīties
immer mit etwas zum Runterspülen
Mam popitkę.
sākt mācīties
Ich hab was zum Nachspülen.
jeśli już, to...
sākt mācīties
wenn schon, dann...
impreza, impra
sākt mācīties
e Fete (-n)
aż do wczesnych godzin porannych
sākt mācīties
bis in die frühen Morgenstunden
obficie, na bogato
sākt mācīties
reichlich
Stół jest suto zastawiony.
sākt mācīties
Der Tisch ist reichlich gedeckt.
wieczór kawalerski
sākt mācīties
der Junggesellenabschied
przyjęcie panieńskie
sākt mācīties
der Junggesellinnenabschied
pożegnanie
sākt mācīties
der Abschied
kawaler, panna
sākt mācīties
der/die Junggeselle (-n)
posiadówa, spotkanie towarzyskie
sākt mācīties
das Beisammensein = die Privatfete (-n)
posiedzieć/ przesiadywać, pobyć
sākt mācīties
rum/hängen
Tylko się opierdalasz!
sākt mācīties
Du hängst nur den ganzen Tag rum.
Siedzę i nic nie robię/ siedzę na tyłku.
sākt mācīties
Ich sitze rum.
Siedź na tyłku!
sākt mācīties
Bleib/ Setz dich hin!
pijany
sākt mācīties
betrunken
upity
sākt mācīties
besoffen
kompletnie zalany
sākt mācīties
sturzbesoffen
zalany w sztok
sākt mācīties
stockbesoffen
być urżniętym/ nawalonym/ naćpanym (też po narkotykach
sākt mācīties
zugedröhnt sein
Jestem podpity/ wpół nawalony.
sākt mācīties
Ich bin angetrunken/ halb besoffen.
Jestem w humorze/ trochę podchmielona.
sākt mācīties
Ich bin ein wenig angeheitert.
wstawiony
sākt mācīties
beschwipst
Nie można się zalewać w trupa.
sākt mācīties
Man kann sich nicht ins Koma saufen.
Zalał się w trupa.
sākt mācīties
Er hat sich ins Koma gesoffen.
chlać
sākt mācīties
saufen
popijać coś wolno (np. kawę o poranku w kawiarni) (nippte, h. genippt)
sākt mācīties
nippen an +D
Sączę swojego drinka, nie chcę kolejnego.
sākt mācīties
Ich nippe an meinem Drink, ich will keinen zweiten.
Weź łyka!
sākt mācīties
Nimm einen Schluck!
drinki)
sākt mācīties
der Drink (-s)
szot (np. wódki)
sākt mācīties
der Shot (-s)
Chciałbym podwójny / podwójny strzał.
sākt mācīties
Ich hätte gern einen Doppel/Double-Shot.
kac
sākt mācīties
der Kater
Mam lekkiego kaca.
sākt mācīties
Ich habe einen leichten Kater.
Jestem na kacu/ skacowany.
sākt mācīties
Ich bin verkatert.
czkawka (CH)
sākt mācīties
Hitzgi
Mam czkawkę.
sākt mācīties
Ich habe einen Schluckauf.
Odbija mi się. (np. też jako objaw choroby)
sākt mācīties
Es stößt mir auf.
Zawsze przyrzekam/ przysięgam sobie, nie pić więcej.
sākt mācīties
Ich schwöre mir immer, nie wieder so viel zu trinken.
Obiecałem/ Poprzysiągłam sobie, że będę się uczył.
sākt mācīties
Ich habe mir geschworen, zu lernen.
Mógłbym przysiąc, że...
sākt mācīties
Ich hätte schwören können, dass...
Mógłbym przysiąc, że go widziałem.
sākt mācīties
Ich hätte schwören können, dass ich ihn gesehen habe.
Znam swoje granice.
sākt mācīties
Ich kenne meine Grenzen gut.
występować (np. zjawiska naturalne), zdarzać się
sākt mācīties
vorkommen (kam vor, ist vorgekommen)
To się rzadko zdarza.
sākt mācīties
Das kommt selten vor.
Zdarza się, że.../ Zdarzało się, że...
sākt mācīties
Es/ Das kommt vor, dass...
To już się zdarzyło. (x2)
sākt mācīties
Das kommt schon mal vor. = Das ist bereits vorgekommen.
już kiedyś
sākt mācīties
schon mal
To już się więcej nie zdarzy.
sākt mācīties
Das wird nie wieder vorkommen.
Coś takiego jeszcze nigdy mi się nie zdarzyło.
sākt mācīties
So was ist mir noch nie vorgekommen.
coś takiego (x2)
sākt mācīties
(OFIC.) so etwas = so was (POT.)
Wywaliło korki, coś takiego się zdarza.
sākt mācīties
Es gab einen Stromausfall, so was kommt vor.
Takie rzeczy zdarzają się w rodzinie.
sākt mācīties
So was kommt in der Familie vor.
To się zdarza nawet w najlepszych rodzinach.
sākt mācīties
Das kommt in den besten Familien vor.
To się zdarza nawet u najlepszych przyjaciół.
sākt mācīties
Das kommt unter besten Freunden vor.
Rzadkie, ale zdarza się.
sākt mācīties
Das ist selten, aber so was kommt vor.
Rzadkość, ale zdarza się.
sākt mācīties
Selten, aber so was kommt vor.
Czy coś takiego się już kiedyś zdarzyło?
sākt mācīties
Ist so was schon mal vorgekommen?
To wydaje mi się dziwne.
sākt mācīties
Das kommt (D) mir komisch vor.
To wydaje mi się trudne.
sākt mācīties
Das kommt mir schwierig vor.
Ona wydaje mi się znajoma.
sākt mācīties
Sie kommt mir bekannt vor.
Ta piosenka brzmi mi znajomo.
sākt mācīties
Dieses Lied kommt mir bekannt vor.
To tylko tobie się tak wydaje ale w rzeczywistości jest inaczej.
sākt mācīties
Das kommt dir nur so vor, aber in der Wirklichkeit ist es anders.
Czuję się jak idiota/-tka.
sākt mācīties
Ich komme mir vor wie ein Idiot/ eine Idiotin.
gadać/ opowiadać/ plotkować
sākt mācīties
schwätzen (schwätzte, hat geschwätzt)
plotkować
sākt mācīties
tratschen (tratschte, hat getratscht)
plotkować/ gawędzić (niekoniecznie negatywnie)
sākt mācīties
plaudern (plauderte, hat geplaudert)
wypaplać coś
sākt mācīties
ausplaudern (plauderte aus, hat ausgeplaudert)
rozkręcać imprezę
sākt mācīties
die Party rocken (rockte, hat gerockt)

Skatīt līdzīgas flashcards:

QM-Buch Kapitel 1

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.