ŻERALDA C.D.

 0    26 speciālā zīme    janinakinas
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Au dehors,à l'air libre, on ne voyait plus un seul enfant.
sākt mācīties
Na zewnątrz, na świeżym powietrzu, nie mogliśmy zobaczyć jednego dziecka.
L'ogre devait se contenter pour toute nourriture de bouillie d'avoine,
sākt mācīties
Ogr musiał zadowolić jakiegokolwiek jedzenia owsianki,
de choux tièdes et de pommes de terre froides.
sākt mācīties
Ciepłe kapusta i ziemniaki zimne.
Il devenait de plus en plus grincheux,
sākt mācīties
Stawał się coraz bardziej krnąbrny,
bougonnait et grognait tout seul en disant:
sākt mācīties
mruknął i jęknął sam mówi,(zrzędził i narzekał)
"J'ai tellement faim ce matin Que je ferais bien un festin.
sākt mācīties
„Jestem tak głodny rano Co bym dobrze zrobić ucztę.
En mangeant cinq ou six gamins.
sākt mācīties
Jedząc pięć lub sześć dzieci.
Craque et croque, si maitenant
sākt mācīties
Pęknięcia i brzuszków, gdybyśmy teraz pokrywają
Je rencontre quelques enfants Je les dévore à belles dents!
sākt mācīties
Poznałem kilka dzieci, pożrę je ze smakiem!
Dans une vallèe éloignée, une clairiére s'ouvrait au milieu des bois.
sākt mācīties
W odległej dolinie, polana otwarty w lesie.
Là, vivait un cultivateur avec sa fille unique, Zéralda.
sākt mācīties
Żył rolnik ze swoją jedyną córką, Zeralda.
Ils n'avaient jamais entendu parler de l'ogre.
sākt mācīties
Nigdy nie słyszał o ogrze.
Żeralda aimait beaucoup faire la cuisine...
sākt mācīties
Zeralda kochał gotowania...
A l'âge de six ans, elle savait déjà faire friture et rôti, bouilli et farce,
sākt mācīties
W wieku sześciu lat, ona już wiedziała, jak smażyć i pieczone, gotowane i farszem,
ragoût et grillade.
sākt mācīties
gulasz i grill.
Une fois par an, le cultivateur allait a la ville
sākt mācīties
Raz w roku, rolnik poszedł do miasta
pour y vendre des pommes de terre,
sākt mācīties
sprzedawać ziemniaki,
du ble de la viande et du poisson.
sākt mācīties
pszenica mięso i ryby.
La ville du jour de marchè, dans l'apres-midi, il appela sa fille pres de lui et lui dit:
sākt mācīties
dzień przed rynkiem miasta w południe, nazwał swoją córkę obok niego i powiedział:
Żeralda, ma chere enfant, je me sens bien bas!
sākt mācīties
Zeralda, moje drogie dziecko, czuję się dobrze tam!
Je ne peux plus bouger aucun membre,
sākt mācīties
Nie mogę przejść każdy członek,
et tout tourne devant mes yeux.
sākt mācīties
i wszystko obraca się na moich oczach.
J'ai dû manger trop de pommes au four, a midi.
sākt mācīties
Musiałem jeść zbyt wiele jabłka w piekarniku, w południe.
Jamais je ne pourrai aller demain au marche!
sākt mācīties
Nigdy nie mogłem iść jutro na rynek!
Il faudra que tu y ailles toute seule a ma place.
sākt mācīties
To zajmie Ci iść sam na moim miejscu.
que tu y ailles
sākt mācīties
, aby przejść

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.