Zobowiązania i proces cywilny

 0    28 speciālā zīme    guest2807893
Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Impossibilium nulla obligatio est
sākt mācīties
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
ex maleficio non oritur contractus
sākt mācīties
z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne
pacta sunt servanda
sākt mācīties
umów należy dotrzymywać
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
sākt mācīties
każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których została zawarta, nie uległy zmianie
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
sākt mācīties
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe
ambiguitas contra stipulatorem
sākt mācīties
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
casus a nullo praestatur
sākt mācīties
za przypadek nikt nie odpowiada
genus perire non potest
sākt mācīties
gatunek nie może przepaść
dies interpellat pro homine
sākt mācīties
termin wzywa zamiast człowieka (wierzyciela)
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
sākt mācīties
w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron niż dosłowne brzmienie
emptio tollit locatum
sākt mācīties
kupno uchyla najem
caveat emptor
sākt mācīties
niech kupujący ma się na baczności
periculum est emptoris
sākt mācīties
ryzyko ponosi nabywca
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
sākt mācīties
uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy to, co jest obyczajem i zwyczaj
lex dilationis exhorret
sākt mācīties
prawo nie znosi zwłoki
auditur et altera pars
sākt mācīties
niech bedzie wysluchana i druga strona
bis de eadem RE AGI NON POTEST
sākt mācīties
Nie można procesować się dwa razy o to samo
da mihi factum, dabo tibi ius
sākt mācīties
podaj mi fakt, a ja dam ci prawo
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
sākt mācīties
ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
facta probantur, iura novit curia
sākt mācīties
faktów się dowodzi, a prawo zna sąd
ne eat iudex ultra petita partium
sākt mācīties
niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron
reformatio in peius iudici appellato non licet
sākt mācīties
sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść skazanego
confessio pro iudicato est
sākt mācīties
uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie
in dubio pro reo
sākt mācīties
w sytuacji dwuznacznej należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla pozwanego
apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent
sākt mācīties
dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków
compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur
sākt mācīties
ugoda sądowa upodabnia się do wyroku
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant
sākt mācīties
nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym trzeba nakazać, by nimi byli.
Actor sequitur forum rei
sākt mācīties
powód idzie za sądem pozwanego

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.