zwroty w korespondencji

 0    51 speciālā zīme    gorazlota
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź.
sākt mācīties
A prompt reply will be appreciated.
Prosimy o bezzwłoczne potwierdzenie
sākt mācīties
Be so kind to let us have an early confirmation
Zanim złożymy zamówienie, chcielibyśmy omówić...
sākt mācīties
Before we place an order with you we would like to discus...
W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej przeprowadzonej dzisiaj rano, potwierdzamy, że możemy...
sākt mācīties
Confirming our telephone conversation of this morning, we are able to...
Z przyjemnocią zawiadamiam, że możemy dostarczyć żądane towary.
sākt mācīties
I am glad to inform that we can deliver the goods you need.
Oczekuję usłyszeć od ciebie szybkiej odpowiedzi
sākt mācīties
I am looking forward to hearing from you soon.
Oczekuję wkrótce odpowiedzi
sākt mācīties
I am looking forward to your early reply.
Miło mi poinformować, że
sākt mācīties
I am pleased to inform you.
Piszę w imieniu...
sākt mācīties
I am writing on behalf of...
Przepraszam za wszystkie niedogodności, jakie to anulowanie może spowodować.
sākt mācīties
I apologize for any inconvenience that this cancellation may cause you.
Mam nadzieję, że powyższe wyjaśnia wszystkie poruszone przez Pana kwestie.
sākt mācīties
I hope that above clarifies all points raised by you.
Mam nadzieję, że miło Wam będzie dowiedzieć się, że...
sākt mācīties
I hope you wil be glad to know...
Będę wdzięczny za...
sākt mācīties
I shall be grateful for...
Dziękuję za zaproszenie do...
sākt mācīties
I shall thank you for the invitation to...
Rozumiem, że...
sākt mācīties
I understand that...
Będę w Waszym kraju w przyszłym tygodniu i chciałabym bardzo spotkać się i omówić z Wami nasze produkty
sākt mācīties
I will be visiting your country next week and should like very much to meet you and discuss with you our products
Chciałabym podziękować za wspaniałą gościnność
sākt mācīties
I would like to thank for your excellent hospitality.
Chciaabym Pana zaprosić do złożenia wizyty w naszej fabryce.
sākt mācīties
I would like to invite you to visit our factory.
Chciłabym skorzystać z okazji, aby podziękować za...
sākt mācīties
I would like to take this opportunity of thanking you for...
Bardzo chciałabym omówić z Panem ten projekt.
sākt mācīties
I would very much like to talk to you about this project.
Jeżeli pragnęlibyście uzyskać informacje na temat dalszych szczegółów, prosimy bez wahania skontaktować się z nami.
sākt mācīties
If there are any details on which you desire to receive information, please do not hesitate to contact us.
Jeżeli będzie Pan potrzebował dalszych informacji, proszę skontaktować się z nami.
sākt mācīties
If there is any further information you may require, please contact us.
Jeżeli potrzebuje dalszych informacji, proszę nie krępować się napisać
sākt mācīties
If you need any further information do not hesitate to write
Będę w Chinach w przyszłym miesiącu i bardzo chciałabym jeśli to moliwe, spotkać się z Panem i zwiedzić fabrykę.
sākt mācīties
I will be visiting China next month and I should like very much to meet you and see your factory if that could be arranged.
W związku z powyższym...
sākt mācīties
In connection with the above...
w odpowiedzi na Pańskie pismo z dnia...
sākt mācīties
In reply to your letter of...
W odpowiedzi na Pana pismo, potwierdzamy...
sākt mācīties
In reply to your letter, we confirm that...
Odpowiadając na Pana prośbę jesteśmy gotowi udzielić dodatkowego rabatu w wysokości ...% na to zamowienie
sākt mācīties
In reply to your request, we are willing to allow you an extra discount of ...% on this order.
W związku z tym że...
sākt mācīties
In view of the fact that...
Prosimy o informacje, czy możecie.
sākt mācīties
Inform us if you can.
Prosimy o informację, czy będziecie mogli dostarczyć towar w ciągu 4 tygodni od otrzymania zamówienia.
sākt mācīties
Inform us if you would be able to deliver within 4 weeks of receipt of order.
Jest mi ogromnie miło poinformować, że
sākt mācīties
I am very pleased to inform you that / it gives me great pleasure to inform you that...
Raz jeszcze mam przyjemnośc...
sākt mācīties
it is again our pleasure
Z wielkim żalem donoszę Panu
sākt mācīties
It is with great regret that I have to inform you that
nie udzielamy żadnego rabatu.
sākt mācīties
No discount is granted.
Powołując się na wcześniejszą korespondencję...
sākt mācīties
On referring to earlier correspondence...
Nasze ceny obejmują opakowanie i przewóz.
sākt mācīties
Our prices include packaging and carriage.
Prosimy o podanie nam przyczyn opóźnenia
sākt mācīties
Please let us know the cause of the delay.
Prosimy o informację, czy możecie dostarczyć...
sākt mācīties
Please let us know whether you are able to supply...
Prosimy o pilne zajęcie się tą sprawą
sākt mācīties
Please look into this metter immediately
Zwracamy panstwa uwage że nasza oferta jest ważna jedynie przez miesiąc
sākt mācīties
Please note that our offer is vaid for one month only
Prosimy o potraktowanie sprawy jako pilnej.
sākt mācīties
Please treat the matter as urgent.
Powołując się na Wasze pismo z dnia...
sākt mācīties
Referring to your letter of...
Dziękujemy za zwrócenie nam uwagi tę sprawę
sākt mācīties
Thank you for bringing this matter to your attention
dziękujemy za zaproszenie, które z przyjemnością przyjmuję
sākt mācīties
Thank you for kind invitation which I accept with pleasure.
Dziękuje z góry za wszelkie informacje, jakich możecie udzielić
sākt mācīties
Thank you in advance for any information you can give/offer
dziekuje za pomoc
sākt mācīties
Thank you for your assistance/help
dostawa będzie zrealizowana w ciagu...
sākt mācīties
The delivery will be effected within...
Brakuje następujących towarów:
sākt mācīties
The following goods are missing:
Poniżej podajemy pełny adres
sākt mācīties
The full address is as follows.
zamówienie zostanie wysłane po otrzymaniu zapłaty
sākt mācīties
The order will be shipped on receipt of payment

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.