Chinese idioms 51 - 100

 0    50 speciālā zīme    VocApp
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
亡羊补牢
亡: stands for 逃亡, "to flee"/羊: "sheep"/ 补: "to mend", "to repair"/ 牢: "stable"
sākt mācīties
it is never too late to try
It literally means "to mend the sheepfold after losing a sheep" and it tells us that it’s never too late to correct the mistakes after you know it.
爱屋及乌
爱: "to love"/ 屋: "house"/ 及: "as well as"/ 乌: "bird"
sākt mācīties
love me, love my dog
It lit. means "if you love someone you should even love the crows on his/ her roof". It express the idea of loving someone and everything that is connected to this person.
盲人摸象
盲人: "blind person"/ 摸: "to touch"/象: stands for 大象, "elephant"
sākt mācīties
to draw conclusions with incomplete data; making a conclusion without knowing the whole situation
It lit. means "blind person touching an elephant" It refers to a story of four blind men trying to figure out what an elephant looked like. Each of them touched only a part and reached a different conclusion.
马不停蹄
马: "horse"/ 不: "not"/ 停: "to stop"/ 蹄: "to trotter"
sākt mācīties
no stop
It lit. means "the horse does not stop trotting", but it means "No stopping to rest", never ever have break or stop.
孟母三迁
孟: stands for 孟子(Mencius)/ 母: short for 母亲, "Mother"/ 三. "three" (times)/ 迁: "to move"
sākt mācīties
your environment has a big effect on your development
It lit. means "Mencius' Mom Moved House Three Times". It shows the hardship of Mother's love to let her kids have the best environment to grow in; it can also indicate that the environment around you is very important.
不谋而合
不: "not"/ 谋: "to consult"/ 而: "yet", "however"/ 合: from 符合, "to agree"
sākt mācīties
to agree without any prior consultation
It lit. means "to not consult but agree", and it indicates the act of agreeing with someone without any prior consultancy.
囊中羞涩
囊: stands for 口袋, "pocket"/ 中: "in", "in the middle of"/ 羞涩: "embarrassing"
sākt mācīties
to be short of money
It lit. means "the pocket is embarrassing". It indicates a moment when you are embarrassingly in a bad economic situation.
+43 speciālā zīme
Nodarbība ir daļa no kursa
"Chinese idioms"
(kopā 199 speciālā zīme)

Izmēģiniet kursu bez maksas

Kursā ietilpst arī šādas speciālo zīmju komplekti:

Chinese idioms 1 - 50Chinese idioms 101 - 150Chinese idioms 151 - 200

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.