Przysłowia i powiedzenia-1

 0    1 427 speciālā zīme    slawomirchrol
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
rzucić okiem na coś
sākt mācīties
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
sākt mācīties
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
sākt mācīties
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
sākt mācīties
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
sākt mācīties
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
sākt mācīties
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
sākt mācīties
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
sākt mācīties
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
sākt mācīties
jdn zur Sau machen
siać panikę
sākt mācīties
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
sākt mācīties
Motten im Kopf haben
coś podobnego
sākt mācīties
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
sākt mācīties
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
sākt mācīties
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
sākt mācīties
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
sākt mācīties
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
sākt mācīties
Freude am Leben haben
rany boskie
sākt mācīties
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
sākt mācīties
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
sākt mācīties
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
sākt mācīties
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
sākt mācīties
kalte Füße bekommen
z kretesem
sākt mācīties
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
sākt mācīties
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
sākt mācīties
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
sākt mācīties
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
sākt mācīties
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
sākt mācīties
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
sākt mācīties
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
sākt mācīties
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
sākt mācīties
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
sākt mācīties
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
sākt mācīties
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
sākt mācīties
und fertig ist die Laube
choćby nawet
sākt mācīties
und wenn schon
w mig, migiem
sākt mācīties
im Nu
męczy mnie zgaga
sākt mācīties
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
sākt mācīties
woanders ist es immer schöner
o kurczę
sākt mācīties
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
sākt mācīties
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
sākt mācīties
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
sākt mācīties
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
sākt mācīties
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
sākt mācīties
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
sākt mācīties
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
sākt mācīties
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
sākt mācīties
voll painlich
człowiek miernota
sākt mācīties
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
sākt mācīties
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
sākt mācīties
der Plunder
tandeta
sākt mācīties
der Ramsch
dostać tęgie lanie
sākt mācīties
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
sākt mācīties
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
sākt mācīties
als Trost
mnie nie zabraknie
sākt mācīties
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
sākt mācīties
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
sākt mācīties
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
sākt mācīties
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
sākt mācīties
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
sākt mācīties
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
sākt mācīties
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
sākt mācīties
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
sākt mācīties
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
sākt mācīties
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
sākt mācīties
Ich hau mich hin.
wyżuć to
sākt mācīties
Hau das weg!
śmiać mi się chce
sākt mācīties
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
sākt mācīties
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
sākt mācīties
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
sākt mācīties
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
sākt mācīties
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
sākt mācīties
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
sākt mācīties
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
sākt mācīties
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
sākt mācīties
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
sākt mācīties
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
sākt mācīties
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
sākt mācīties
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
sākt mācīties
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
sākt mācīties
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
sākt mācīties
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
sākt mācīties
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
sākt mācīties
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
sākt mācīties
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
sākt mācīties
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
sākt mācīties
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
sākt mācīties
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
sākt mācīties
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
sākt mācīties
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
sākt mācīties
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
sākt mācīties
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
sākt mācīties
überwiegend
robić z siebie głupka
sākt mācīties
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
sākt mācīties
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
sākt mācīties
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
sākt mācīties
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
sākt mācīties
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
sākt mācīties
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
sākt mācīties
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
sākt mācīties
gut dran sein
być w tarapatach
sākt mācīties
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
sākt mācīties
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
sākt mācīties
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
sākt mācīties
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
sākt mācīties
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
sākt mācīties
übel dran sein
jaki pan, taki kram
sākt mācīties
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
sākt mācīties
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
sākt mācīties
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
sākt mācīties
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
sākt mācīties
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
sākt mācīties
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
sākt mācīties
Ich will ja nicht so sein
będę późno
sākt mācīties
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
sākt mācīties
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
sākt mācīties
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
sākt mācīties
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
sākt mācīties
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
sākt mācīties
er grüßt einen nie
to cieszy
sākt mācīties
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
sākt mācīties
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
sākt mācīties
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
sākt mācīties
die Uhr blieb stehen
pół biedy
sākt mācīties
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
sākt mācīties
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
sākt mācīties
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
sākt mācīties
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
sākt mācīties
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
sākt mācīties
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
sākt mācīties
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
sākt mācīties
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
sākt mācīties
die These formulieren
rozwinąć tezę
sākt mācīties
eine These entwickeln
przyjąć tezę
sākt mācīties
eine These annehmen
podważyć tezę
sākt mācīties
die These erschüttern
bronić tezy
sākt mācīties
eine These verfechten
wkurzać kogoś
sākt mācīties
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
sākt mācīties
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
sākt mācīties
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
sākt mācīties
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
sākt mācīties
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
sākt mācīties
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
sākt mācīties
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
sākt mācīties
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
sākt mācīties
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
sākt mācīties
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
sākt mācīties
was mich betrifft
to przerasta moje siły
sākt mācīties
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
sākt mācīties
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
sākt mācīties
mit letzter Kraft
z całej siły
sākt mācīties
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
sākt mācīties
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
sākt mācīties
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
sākt mācīties
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
sākt mācīties
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
sākt mācīties
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
sākt mācīties
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
sākt mācīties
geschenkt!
czas się wlecze
sākt mācīties
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
sākt mācīties
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
sākt mācīties
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
sākt mācīties
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
sākt mācīties
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
sākt mācīties
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
sākt mācīties
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
sākt mācīties
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
sākt mācīties
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
sākt mācīties
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
sākt mācīties
ich möchte feststellen
to da się ustalić
sākt mācīties
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
sākt mācīties
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
sākt mācīties
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
sākt mācīties
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
sākt mācīties
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
sākt mācīties
mit Ach und Krach
być upartym typem
sākt mācīties
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
sākt mācīties
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
sākt mācīties
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
sākt mācīties
im Hui
pokładać ufność w kimś
sākt mācīties
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
sākt mācīties
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
sākt mācīties
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
sākt mācīties
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
sākt mācīties
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
sākt mācīties
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
sākt mācīties
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
sākt mācīties
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
sākt mācīties
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
sākt mācīties
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
sākt mācīties
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
sākt mācīties
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
sākt mācīties
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
sākt mācīties
einen Buckel machen
komuś coś świta
sākt mācīties
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
sākt mācīties
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
sākt mācīties
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
sākt mācīties
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
sākt mācīties
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
sākt mācīties
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
sākt mācīties
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
sākt mācīties
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
sākt mācīties
abgebrannt sein
coś jest w modzie
sākt mācīties
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
sākt mācīties
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
sākt mācīties
zur Seite sacken
opadać do tyłu
sākt mācīties
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
sākt mācīties
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
sākt mācīties
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
sākt mācīties
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
sākt mācīties
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
sākt mācīties
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
sākt mācīties
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
sākt mācīties
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
sākt mācīties
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
sākt mācīties
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
sākt mācīties
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
sākt mācīties
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
sākt mācīties
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
sākt mācīties
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
sākt mācīties
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
sākt mācīties
Augen zu und durch
krew go zalała
sākt mācīties
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
sākt mācīties
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
sākt mācīties
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
sākt mācīties
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
sākt mācīties
sich regen bringt Segen
szybko jechać
sākt mācīties
schnell fahren
szybko jechać
sākt mācīties
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
sākt mācīties
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
sākt mācīties
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
sākt mācīties
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
sākt mācīties
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
sākt mācīties
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
sākt mācīties
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
sākt mācīties
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
sākt mācīties
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
sākt mācīties
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
sākt mācīties
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
sākt mācīties
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
sākt mācīties
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
sākt mācīties
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
sākt mācīties
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
sākt mācīties
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
sākt mācīties
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
sākt mācīties
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
sākt mācīties
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
sākt mācīties
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
sākt mācīties
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
sākt mācīties
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
sākt mācīties
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
sākt mācīties
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
sākt mācīties
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
sākt mācīties
der Weihwedel
woda święcona
sākt mācīties
das Weihwasser
przechwalać się czymś
sākt mācīties
prahlen mit etwas
proca, wirówka
sākt mācīties
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
sākt mācīties
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
sākt mācīties
wuchten
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
sākt mācīties
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
sākt mācīties
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
sākt mācīties
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
sākt mācīties
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
sākt mācīties
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
sākt mācīties
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
sākt mācīties
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
sākt mācīties
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
sākt mācīties
hager
garściami
1. kosić kasę
sākt mācīties
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
sākt mācīties
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
sākt mācīties
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
sākt mācīties
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
sākt mācīties
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
sākt mācīties
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
sākt mācīties
fordernd
chichotać
sākt mācīties
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
sākt mācīties
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
sākt mācīties
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
sākt mācīties
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
sākt mācīties
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
sākt mācīties
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
sākt mācīties
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
sākt mācīties
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
sākt mācīties
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
sākt mācīties
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
sākt mācīties
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
sākt mācīties
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
sākt mācīties
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
sākt mācīties
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
sākt mācīties
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
sākt mācīties
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
sākt mācīties
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
sākt mācīties
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
sākt mācīties
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
sākt mācīties
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
sākt mācīties
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
sākt mācīties
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
sākt mācīties
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
sākt mācīties
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
sākt mācīties
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
sākt mācīties
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
sākt mācīties
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
sākt mācīties
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
sākt mācīties
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
sākt mācīties
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
sākt mācīties
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
sākt mācīties
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
sākt mācīties
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
sākt mācīties
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
sākt mācīties
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
sākt mācīties
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
sākt mācīties
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
sākt mācīties
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
sākt mācīties
quietschfidel
pijany jak bela
sākt mācīties
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
sākt mācīties
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
sākt mācīties
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
sākt mācīties
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
sākt mācīties
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
sākt mācīties
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
sākt mācīties
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
sākt mācīties
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
sākt mācīties
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
sākt mācīties
etwas gehört hierher
o rany
sākt mācīties
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
sākt mācīties
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
sākt mācīties
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
sākt mācīties
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
sākt mācīties
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
sākt mācīties
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
sākt mācīties
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
sākt mācīties
es bleibt abzuwarten
robić wokół czegoś wielki zamęt
sākt mācīties
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
sākt mācīties
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
sākt mācīties
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
sākt mācīties
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
sākt mācīties
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
sākt mācīties
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
sākt mācīties
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
sākt mācīties
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
sākt mācīties
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
sākt mācīties
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
sākt mācīties
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
sākt mācīties
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
sākt mācīties
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
sākt mācīties
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
sākt mācīties
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
sākt mācīties
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
sākt mācīties
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
sākt mācīties
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
sākt mācīties
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
sākt mācīties
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
sākt mācīties
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
sākt mācīties
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
sākt mācīties
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
sākt mācīties
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
sākt mācīties
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
sākt mācīties
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
sākt mācīties
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
sākt mācīties
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
sākt mācīties
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
sākt mācīties
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
sākt mācīties
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
sākt mācīties
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
sākt mācīties
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
sākt mācīties
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
sākt mācīties
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
sākt mācīties
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
sākt mācīties
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
sākt mācīties
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
sākt mācīties
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
sākt mācīties
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
sākt mācīties
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
sākt mācīties
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
sākt mācīties
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
sākt mācīties
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
sākt mācīties
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
sākt mācīties
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
sākt mācīties
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
sākt mācīties
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
sākt mācīties
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
sākt mācīties
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
sākt mācīties
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
sākt mācīties
aus die Maus!
diabli wiedzą!
sākt mācīties
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
sākt mācīties
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
sākt mācīties
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
sākt mācīties
toller Hecht
narzucać się komuś
sākt mācīties
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
sākt mācīties
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
sākt mācīties
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
sākt mācīties
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
sākt mācīties
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
sākt mācīties
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
sākt mācīties
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
sākt mācīties
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
sākt mācīties
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
sākt mācīties
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
sākt mācīties
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
sākt mācīties
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
sākt mācīties
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
sākt mācīties
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
sākt mācīties
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
sākt mācīties
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
sākt mācīties
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
sākt mācīties
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
sākt mācīties
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
sākt mācīties
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
sākt mācīties
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
sākt mācīties
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
sākt mācīties
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
sākt mācīties
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
sākt mācīties
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
sākt mācīties
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
sākt mācīties
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
sākt mācīties
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
sākt mācīties
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
sākt mācīties
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
sākt mācīties
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
sākt mācīties
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
sākt mācīties
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
sākt mācīties
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
sākt mācīties
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
sākt mācīties
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
sākt mācīties
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
sākt mācīties
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
sākt mācīties
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
sākt mācīties
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
sākt mācīties
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
sākt mācīties
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
sākt mācīties
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
sākt mācīties
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
sākt mācīties
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
sākt mācīties
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
sākt mācīties
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
sākt mācīties
volle Kanne
robić pod siebie
sākt mācīties
die Hose voll haben
na żądanie
sākt mācīties
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
sākt mācīties
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
sākt mācīties
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
sākt mācīties
gerappelt voll sein
tak to już jest
sākt mācīties
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
sākt mācīties
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
sākt mācīties
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
sākt mācīties
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
sākt mācīties
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
sākt mācīties
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
sākt mācīties
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
sākt mācīties
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
sākt mācīties
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
sākt mācīties
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
sākt mācīties
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
sākt mācīties
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
sākt mācīties
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
sākt mācīties
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
sākt mācīties
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
sākt mācīties
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
sākt mācīties
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
sākt mācīties
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
sākt mācīties
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
sākt mācīties
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
sākt mācīties
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
sākt mācīties
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
sākt mācīties
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
sākt mācīties
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
sākt mācīties
du bist mir vielleicht einer
ktoś
sākt mācīties
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
sākt mācīties
"Die Dornenvögel"
zawieszony
sākt mācīties
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
sākt mācīties
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
sākt mācīties
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
sākt mācīties
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
sākt mācīties
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
sākt mācīties
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
sākt mācīties
l'art pour l'art
przejść do konkretów
sākt mācīties
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
sākt mācīties
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
sākt mācīties
zur Sache!
idę na całość
sākt mācīties
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
sākt mācīties
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
sākt mācīties
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
sākt mācīties
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
sākt mācīties
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
sākt mācīties
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
sākt mācīties
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
sākt mācīties
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
sākt mācīties
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
sākt mācīties
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
sākt mācīties
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
sākt mācīties
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
sākt mācīties
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
sākt mācīties
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
sākt mācīties
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
sākt mācīties
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
sākt mācīties
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
sākt mācīties
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
sākt mācīties
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
sākt mācīties
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
sākt mācīties
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
sākt mācīties
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
sākt mācīties
in der Welt herumreisen /sein/
mieć robaki w tyłku, wiercić się
sākt mācīties
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
sākt mācīties
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
sākt mācīties
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
sākt mācīties
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
sākt mācīties
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
sākt mācīties
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
sākt mācīties
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
sākt mācīties
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
sākt mācīties
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
sākt mācīties
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
sākt mācīties
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
sākt mācīties
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
sākt mācīties
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
sākt mācīties
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
sākt mācīties
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
sākt mācīties
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
sākt mācīties
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
sākt mācīties
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
sākt mācīties
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
sākt mācīties
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
sākt mācīties
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
sākt mācīties
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
sākt mācīties
den Faden verlieren
gubić oczko
sākt mācīties
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
sākt mācīties
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
sākt mācīties
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
sākt mācīties
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
sākt mācīties
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
sākt mācīties
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
sākt mācīties
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
sākt mācīties
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
sākt mācīties
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
sākt mācīties
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
sākt mācīties
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
sākt mācīties
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
sākt mācīties
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
sākt mācīties
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
sākt mācīties
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
zasadniczo
sākt mācīties
Das sehe ich anders.
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
sākt mācīties
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
sākt mācīties
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
sākt mācīties
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
sākt mācīties
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
sākt mācīties
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
sākt mācīties
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
sākt mācīties
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
sākt mācīties
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
sākt mācīties
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
sākt mācīties
meines Erachtens
moim zdaniem
sākt mācīties
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
sākt mācīties
in meinen Augen /als Meinung/
a więc jeśli mnie pytasz...
sākt mācīties
also wenn du mich fragst
moim zdaniem /z Begriff/
sākt mācīties
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny
sākt mācīties
da musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
sākt mācīties
du bist damit durch?
przejść obok
sākt mācīties
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
sākt mācīties
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
sākt mācīties
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
sākt mācīties
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
sākt mācīties
kein Ding!
Głupio mi.
sākt mācīties
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
sākt mācīties
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
sākt mācīties
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
sākt mācīties
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
sākt mācīties
Hau rein!
Jestem spłukany.
sākt mācīties
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
sākt mācīties
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
sākt mācīties
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
sākt mācīties
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
sākt mācīties
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
sākt mācīties
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
sākt mācīties
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
sākt mācīties
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
sākt mācīties
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
sākt mācīties
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
sākt mācīties
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
sākt mācīties
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
sākt mācīties
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
sākt mācīties
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
sākt mācīties
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
sākt mācīties
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
sākt mācīties
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
sākt mācīties
zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
sākt mācīties
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
sākt mācīties
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
sākt mācīties
mit der Holzhammermetode
stadnina
sākt mācīties
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
sākt mācīties
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
sākt mācīties
zur Sache kommen
do rzeczy!
sākt mācīties
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
sākt mācīties
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
sākt mācīties
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
sākt mācīties
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
sākt mācīties
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
sākt mācīties
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
sākt mācīties
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
sākt mācīties
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
sākt mācīties
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
sākt mācīties
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
sākt mācīties
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
sākt mācīties
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
sākt mācīties
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
sākt mācīties
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
sākt mācīties
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne nerwy
sākt mācīties
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
sākt mācīties
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
sākt mācīties
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
sākt mācīties
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
sākt mācīties
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
sākt mācīties
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
sākt mācīties
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
sākt mācīties
plemplem sein
nie wiem- alternatywa z fragen
sākt mācīties
Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
sākt mācīties
mach mal langsam
nie kumam
sākt mācīties
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
sākt mācīties
Das passt schon.
wpadnij!
sākt mācīties
komm vorbei!
Nie rób głupot!
sākt mācīties
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
sākt mācīties
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
sākt mācīties
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
sākt mācīties
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
sākt mācīties
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
sākt mācīties
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
sākt mācīties
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
sākt mācīties
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
sākt mācīties
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
sākt mācīties
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
sākt mācīties
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
sākt mācīties
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
sākt mācīties
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
sākt mācīties
das haut mich um
co cię gryzie?
sākt mācīties
hast du was?
uspokój się
sākt mācīties
komm mal runter
no, coś podobnego
sākt mācīties
na so was
wymiatasz
sākt mācīties
Du rockst
mowy nie ma
sākt mācīties
nix da
ale jazda, ale numer
sākt mācīties
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
sākt mācīties
mach hin
nie mój problem /ugs/
sākt mācīties
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
sākt mācīties
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
sākt mācīties
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
sākt mācīties
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
sākt mācīties
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
sākt mācīties
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
sākt mācīties
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
sākt mācīties
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
sākt mācīties
Halb so wild.
Wypad!
sākt mācīties
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
sākt mācīties
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
sākt mācīties
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
sākt mācīties
Feuer frei!
Miałem szczęście.
sākt mācīties
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
sākt mācīties
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
sākt mācīties
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
sākt mācīties
den Schein wahren
wbrew pozorom
sākt mācīties
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
sākt mācīties
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
sākt mācīties
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
sākt mācīties
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
sākt mācīties
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
sākt mācīties
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
sākt mācīties
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
sākt mācīties
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
sākt mācīties
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
sākt mācīties
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
sākt mācīties
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
sākt mācīties
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
sākt mācīties
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
sākt mācīties
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
sākt mācīties
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
sākt mācīties
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
sākt mācīties
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
sākt mācīties
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
sākt mācīties
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
sākt mācīties
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
sākt mācīties
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
sākt mācīties
heftig
To szaleństwo
sākt mācīties
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
sākt mācīties
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
sākt mācīties
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
sākt mācīties
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
sākt mācīties
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
sākt mācīties
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
sākt mācīties
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
sākt mācīties
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
sākt mācīties
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
sākt mācīties
über jdn tratschen
dostać się na języki
sākt mācīties
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
sākt mācīties
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
sākt mācīties
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
sākt mācīties
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
sākt mācīties
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
sākt mācīties
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
sākt mācīties
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
sākt mācīties
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
sākt mācīties
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
sākt mācīties
Das ist lame
jajka są zepsute
sākt mācīties
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
sākt mācīties
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
sākt mācīties
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
sākt mācīties
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
sākt mācīties
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
sākt mācīties
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
sākt mācīties
Passt.
Nie patrz tam!
sākt mācīties
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
sākt mācīties
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
sākt mācīties
ein Verband anlegen
posmarować maść
sākt mācīties
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
sākt mācīties
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
sākt mācīties
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
sākt mācīties
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
sākt mācīties
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
sākt mācīties
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
sākt mācīties
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
sākt mācīties
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
sākt mācīties
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
sākt mācīties
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
sākt mācīties
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
sākt mācīties
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
sākt mācīties
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
sākt mācīties
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
sākt mācīties
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
sākt mācīties
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
sākt mācīties
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
sākt mācīties
von den Socken sein
jutro będzie futro
sākt mācīties
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
sākt mācīties
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
sākt mācīties
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
sākt mācīties
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
sākt mācīties
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
sākt mācīties
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
sākt mācīties
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
sākt mācīties
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
sākt mācīties
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
sākt mācīties
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
sākt mācīties
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
sākt mācīties
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
sākt mācīties
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
sākt mācīties
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
sākt mācīties
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
sākt mācīties
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
sākt mācīties
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
sākt mācīties
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
sākt mācīties
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
sākt mācīties
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
sākt mācīties
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
sākt mācīties
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
sākt mācīties
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
sākt mācīties
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
sākt mācīties
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
sākt mācīties
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
sākt mācīties
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
sākt mācīties
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
sākt mācīties
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
sākt mācīties
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
sākt mācīties
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
sākt mācīties
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
sākt mācīties
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
sākt mācīties
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
sākt mācīties
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
sākt mācīties
Knall auf Fall
to mnie przeraża
sākt mācīties
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
sākt mācīties
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
sākt mācīties
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
sākt mācīties
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
sākt mācīties
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
sākt mācīties
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
sākt mācīties
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
sākt mācīties
na also
nic z tego nie mam!
sākt mācīties
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
sākt mācīties
er ist auf und davon
od tego się tyje
sākt mācīties
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
sākt mācīties
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
sākt mācīties
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
sākt mācīties
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
sākt mācīties
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
sākt mācīties
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
sākt mācīties
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
sākt mācīties
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
sākt mācīties
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
sākt mācīties
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
sākt mācīties
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
sākt mācīties
überfahren werden
dostać się do niewoli
sākt mācīties
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
sākt mācīties
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
sākt mācīties
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
sākt mācīties
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
sākt mācīties
geschlaucht werden
dostać wyrok
sākt mācīties
verurteilt werden
dostać w łapę
sākt mācīties
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
sākt mācīties
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
sākt mācīties
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
sākt mācīties
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
sākt mācīties
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
sākt mācīties
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
sākt mācīties
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
sākt mācīties
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
sākt mācīties
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
sākt mācīties
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
sākt mācīties
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
sākt mācīties
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
sākt mācīties
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
sākt mācīties
was ist denn das da?
także to jeszcze
sākt mācīties
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
sākt mācīties
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
sākt mācīties
das hier/da
ten tam
sākt mācīties
der dort
to był on
sākt mācīties
der war es
on i praca?
sākt mācīties
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
sākt mācīties
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
sākt mācīties
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
sākt mācīties
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
sākt mācīties
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
sākt mācīties
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
sākt mācīties
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
sākt mācīties
der Bobo
dostać po głowie
sākt mācīties
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
sākt mācīties
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
sākt mācīties
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
sākt mācīties
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
sākt mācīties
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
sākt mācīties
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
sākt mācīties
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
sākt mācīties
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
sākt mācīties
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
sākt mācīties
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
sākt mācīties
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
sākt mācīties
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
sākt mācīties
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
sākt mācīties
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
sākt mācīties
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
sākt mācīties
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
sākt mācīties
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
sākt mācīties
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
sākt mācīties
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
sākt mācīties
das ist mit Vorsicht zu genießen
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
sākt mācīties
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
sākt mācīties
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
sākt mācīties
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
sākt mācīties
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
sākt mācīties
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
sākt mācīties
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
sākt mācīties
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
sākt mācīties
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
sākt mācīties
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
sākt mācīties
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
sākt mācīties
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
sākt mācīties
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
sākt mācīties
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
sākt mācīties
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
sākt mācīties
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
sākt mācīties
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
sākt mācīties
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
sākt mācīties
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
sākt mācīties
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
sākt mācīties
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
sākt mācīties
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
sākt mācīties
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
sākt mācīties
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
sākt mācīties
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
sākt mācīties
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
sākt mācīties
das Essen geht auf mich
pójść gładko
sākt mācīties
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
sākt mācīties
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
sākt mācīties
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
sākt mācīties
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
sākt mācīties
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
sākt mācīties
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
sākt mācīties
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
sākt mācīties
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
sākt mācīties
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
sākt mācīties
es geht um Leben und Tod
w drogę!
sākt mācīties
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
sākt mācīties
die Trauung
zarozumiałość, próżność
sākt mācīties
die Eitelkeit
komnata
sākt mācīties
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
sākt mācīties
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
sākt mācīties
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
sākt mācīties
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
sākt mācīties
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
sākt mācīties
na und ob!
no coś takiego!
sākt mācīties
na so was!
no i co z tego?
sākt mācīties
na und?
no widzisz?
sākt mācīties
na also!
no dobrze
sākt mācīties
na gut!
no wiesz!
sākt mācīties
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
sākt mācīties
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
sākt mācīties
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
sākt mācīties
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
sākt mācīties
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
sākt mācīties
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
sākt mācīties
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
sākt mācīties
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
sākt mācīties
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
sākt mācīties
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
sākt mācīties
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
sākt mācīties
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
sākt mācīties
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
sākt mācīties
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
sākt mācīties
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
sākt mācīties
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
sākt mācīties
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
sākt mācīties
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
sākt mācīties
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
sākt mācīties
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
sākt mācīties
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
sākt mācīties
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
sākt mācīties
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
sākt mācīties
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
sākt mācīties
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
sākt mācīties
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
sākt mācīties
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
sākt mācīties
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
sākt mācīties
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
sākt mācīties
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
sākt mācīties
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
sākt mācīties
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
sākt mācīties
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
sākt mācīties
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
sākt mācīties
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
sākt mācīties
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
sākt mācīties
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
sākt mācīties
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
sākt mācīties
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
sākt mācīties
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
sākt mācīties
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
sākt mācīties
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
sākt mācīties
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
sākt mācīties
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
sākt mācīties
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
sākt mācīties
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
sākt mācīties
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
sākt mācīties
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
sākt mācīties
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
sākt mācīties
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
sākt mācīties
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
sākt mācīties
im Leben durchkommen
minęło południe
sākt mācīties
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
sākt mācīties
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
sākt mācīties
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
sākt mācīties
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
sākt mācīties
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
sākt mācīties
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
sākt mācīties
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
sākt mācīties
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
sākt mācīties
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
sākt mācīties
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
sākt mācīties
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
sākt mācīties
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
sākt mācīties
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
sākt mācīties
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
sākt mācīties
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
sākt mācīties
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
sākt mācīties
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
sākt mācīties
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
sākt mācīties
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
sākt mācīties
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
sākt mācīties
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
sākt mācīties
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
sākt mācīties
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
sākt mācīties
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
sākt mācīties
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
sākt mācīties
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
sākt mācīties
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
sākt mācīties
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
sākt mācīties
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
sākt mācīties
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
sākt mācīties
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
sākt mācīties
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
sākt mācīties
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
sākt mācīties
was ist denn das da?
i jeszcze to
sākt mācīties
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
sākt mācīties
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
sākt mācīties
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
sākt mācīties
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
sākt mācīties
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
sākt mācīties
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
sākt mācīties
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
sākt mācīties
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
sākt mācīties
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
sākt mācīties
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
sākt mācīties
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
sākt mācīties
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
sākt mācīties
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
sākt mācīties
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
sākt mācīties
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
sākt mācīties
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
sākt mācīties
auf Pumps
Cel uświęca środki
sākt mācīties
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
sākt mācīties
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
sākt mācīties
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
sākt mācīties
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
sākt mācīties
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
sākt mācīties
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
sākt mācīties
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
sākt mācīties
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
sākt mācīties
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
sākt mācīties
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
sākt mācīties
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
sākt mācīties
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
sākt mācīties
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
sākt mācīties
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
sākt mācīties
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
sākt mācīties
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
sākt mācīties
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
sākt mācīties
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
sākt mācīties
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
sākt mācīties
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
sākt mācīties
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
sākt mācīties
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
sākt mācīties
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
sākt mācīties
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
sākt mācīties
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
sākt mācīties
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
sākt mācīties
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
sākt mācīties
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
sākt mācīties
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
sākt mācīties
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
sākt mācīties
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
sākt mācīties
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
sākt mācīties
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
sākt mācīties
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
sākt mācīties
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
sākt mācīties
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
sākt mācīties
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
sākt mācīties
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
sākt mācīties
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
sākt mācīties
ein und derselbe
to jedno i to samo
sākt mācīties
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
sākt mācīties
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
sākt mācīties
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
sākt mācīties
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
sākt mācīties
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
sākt mācīties
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
sākt mācīties
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
sākt mācīties
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
sākt mācīties
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
sākt mācīties
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
sākt mācīties
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
sākt mācīties
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
sākt mācīties
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
sākt mācīties
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
sākt mācīties
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
sākt mācīties
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
sākt mācīties
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
sākt mācīties
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
sākt mācīties
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
sākt mācīties
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
sākt mācīties
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
sākt mācīties
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
sākt mācīties
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
sākt mācīties
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
sākt mācīties
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
sākt mācīties
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
sākt mācīties
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
sākt mācīties
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
sākt mācīties
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
sākt mācīties
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
sākt mācīties
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
sākt mācīties
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
sākt mācīties
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
sākt mācīties
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
sākt mācīties
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
sākt mācīties
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
sākt mācīties
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
sākt mācīties
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
sākt mācīties
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
sākt mācīties
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
sākt mācīties
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
sākt mācīties
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
sākt mācīties
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
sākt mācīties
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
sākt mācīties
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
sākt mācīties
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
sākt mācīties
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
sākt mācīties
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
sākt mācīties
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
sākt mācīties
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
sākt mācīties
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
sākt mācīties
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
sākt mācīties
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
sākt mācīties
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
sākt mācīties
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
sākt mācīties
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
sākt mācīties
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
sākt mācīties
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
sākt mācīties
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
sākt mācīties
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
sākt mācīties
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
sākt mācīties
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
sākt mācīties
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
sākt mācīties
was nun?
a więc[, zaczynamy]
sākt mācīties
nun denn
dobra, zgoda!
sākt mācīties
nun gut
no dalej! /z nun/
sākt mācīties
nun mach schon!
no mów...
sākt mācīties
nun sag schon...
tak to już jest
sākt mācīties
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
sākt mācīties
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
sākt mācīties
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
sākt mācīties
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
sākt mācīties
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
sākt mācīties
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
sākt mācīties
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
sākt mācīties
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
sākt mācīties
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
sākt mācīties
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
sākt mācīties
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
sākt mācīties
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
sākt mācīties
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
sākt mācīties
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
sākt mācīties
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
sākt mācīties
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
sākt mācīties
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
sākt mācīties
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
sākt mācīties
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
sākt mācīties
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
sākt mācīties
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
sākt mācīties
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
sākt mācīties
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
sākt mācīties
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
sākt mācīties
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
sākt mācīties
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
sākt mācīties
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
sākt mācīties
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
sākt mācīties
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
sākt mācīties
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
sākt mācīties
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
sākt mācīties
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
sākt mācīties
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
sākt mācīties
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
sākt mācīties
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
sākt mācīties
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
sākt mācīties
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
sākt mācīties
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
sākt mācīties
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
sākt mācīties
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
sākt mācīties
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
sākt mācīties
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
sākt mācīties
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
sākt mācīties
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
sākt mācīties
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
sākt mācīties
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
sākt mācīties
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
sākt mācīties
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
sākt mācīties
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
sākt mācīties
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
sākt mācīties
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
sākt mācīties
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
sākt mācīties
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
sākt mācīties
Gott sei mit dir
upadać na ryj
sākt mācīties
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
sākt mācīties
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
sākt mācīties
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
sākt mācīties
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
sākt mācīties
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
sākt mācīties
seinem Affen Zucker geben
habit
sākt mācīties
die Kutte
robisz ze mnie głupka
sākt mācīties
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
sākt mācīties
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
sākt mācīties
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
sākt mācīties
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
sākt mācīties
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
sākt mācīties
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
sākt mācīties
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
sākt mācīties
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
sākt mācīties
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
sākt mācīties
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
sākt mācīties
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
sākt mācīties
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
sākt mācīties
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
sākt mācīties
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
sākt mācīties
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
sākt mācīties
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
sākt mācīties
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
sākt mācīties
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
sākt mācīties
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
sākt mācīties
ich kann mich noch nicht festlegen
lek działa /nie wirken/
sākt mācīties
das Medikament schlägt an.
myśleć niekonwencjonalnie
sākt mācīties
um die Ecke denken
zakręcić /skręcić za rogiem
sākt mācīties
kurven /biegen um eine Ecke
odlecieć zupełnie
sākt mācīties
völlig high sein
"żółwik"
sākt mācīties
der Fauststoß
[on] macza we wszystkim palce
sākt mācīties
er hat überall die Finger drin
maczać w czymś palce
sākt mācīties
die Finger im Spiel haben
móc coś łatwo przewidzieć
sākt mācīties
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
dopaść kogoś
sākt mācīties
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
trzymać się z dala od czegoś
sākt mācīties
die Finger von etw lassen
sparzyć się na czymś
sākt mācīties
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
zwędzić coś
sākt mācīties
lange Finger machen
mieć na coś apetyt
sākt mācīties
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
był naprawdę bezczelny /nie frech/
sākt mācīties
er war regelrecht unverschämt
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś
sākt mācīties
einen Antrag auf etw stellen
złożyć doniesienie na kogoś
sākt mācīties
eine Anzeige gegen jdn erstatten
uspokoić się /z Ruhe/
sākt mācīties
zu Ruhe kommen
doprowadzić coś do końca
sākt mācīties
etwas zu Ende bringen
udzielić komuś pomocy
sākt mācīties
jemandem eine Hilfe leisen
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować
sākt mācīties
seinen Lebensunterhalt bestreiten
huczy/szumi mi w uszach
sākt mācīties
mir dröhnen/sausen die Ohren
doszło do moich uszu, że...
sākt mācīties
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
zamieniać się w słuch
sākt mācīties
ganz Ohr sein
natrzeć komuś uszu
sākt mācīties
jdm die Ohren lang ziehen
nadstawiać uszu
sākt mācīties
lange Ohren machen
mieć dużo spraw na głowie
sākt mācīties
viel um die Ohren haben
przespać się /z Ohren/
sākt mācīties
sich aufs Ohr legen
zapamiętać coś sobie /z Ohren/
sākt mācīties
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
być zakochanym po uszy
sākt mācīties
bis über beide Ohren verliebt sein
nie chcę o tym [nawet] słyszeć
sākt mācīties
auf dem Ohr bin ich taub
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza]
sākt mācīties
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach
sākt mācīties
das habe ich noch im Ohr
być przy czymś obecnym
sākt mācīties
bei etw zugegen sein
co ją obudziło?
sākt mācīties
wovon ist sie aufgewacht?
czym jesteś zmęczony
sākt mācīties
wovon bist du so müde?
z czego właściwie żyjesz?
sākt mācīties
Wovon lebst du eigentlich?
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia
sākt mācīties
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia
sākt mācīties
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła
sākt mācīties
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
pozory mylą
sākt mācīties
der Schein trügt
stać u steru władzy
sākt mācīties
am Schalthebel der Macht sitzen
do diabła, jak szalony, na siłe
1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.",
sākt mācīties
auf Teufel komm raus
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
wynocha stąd! /raus/
sākt mācīties
raus da!
[no] gadaj!
sākt mācīties
raus mit der Sprache!
po terminie /później niż/
sākt mācīties
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...?
sākt mācīties
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
to nie jest jeszcze przesądzone
sākt mācīties
das ist noch nicht heraus
proszę się nie rozłączać
sākt mācīties
bleiben Sie bitte dran
dlaczego się rozłaczyłeś
sākt mācīties
wieso hast du aufgelegt
ani w ząb
sākt mācīties
ganz und gar nicht
od wczoraj napierdala mnie ząb
sākt mācīties
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
pójść do piachu
sākt mācīties
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
obejrzeć wieczorynkę
sākt mācīties
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
zapał /nie Eifer/
był pełen zapału
sākt mācīties
der Tatendrang
er war voller Tatendrang
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/
sākt mācīties
das führt nirgendwo /zu nichts
podgarle /u zwierząt/
sākt mācīties
die Wamme, pot. die Wampe
podroby /w gastronomii/
sākt mācīties
die Innereien
cebulowaty
sākt mācīties
zwiebelförmig
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../
sākt mācīties
mit allem Pipapo
gruźć wargi
sākt mācīties
die Lippen beißen
marszczyć czoło
sākt mācīties
die Stirn runzeln
robić "dziubek"
sākt mācīties
die Lippen spitzen
kręcić nosem
kręcić na coś nosem
sākt mācīties
die Nase rümpfen
über etw Akk die Nase rümpfen
przewracać oczami
sākt mācīties
die Augen verdrehen
pompować policzki
sākt mācīties
die Backen aufpusten
pewny siebie
sākt mācīties
selbstsicher
odświeżę ci pamięć
sākt mācīties
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
podskoki obunóż
sākt mācīties
beidbeinige Sprünge
pomóc komuś /nie helfen/
sākt mācīties
jdm auf die Sprünge helfen
nie móc sobie pozwolić na wiele
sākt mācīties
keine großen Sprünge machen können
jeszcze raz tyle
sākt mācīties
noch mal so viel
nigdy więcej tego nie rób!
sākt mācīties
mach das nicht noch mal!
żeby mi to było ostatni raz!
sākt mācīties
dass mir das nicht noch mal passiert!
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat!
sākt mācīties
man müsste noch mal zwanzig sein!
muszę się z tym przespać
sākt mācīties
darüber muss ich erst noch mal schlafen
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana
sākt mācīties
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć
sākt mācīties
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy!
sākt mācīties
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
spróbuję dać ci ostatnią szansę
sākt mācīties
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
do diabła!
sākt mācīties
hol’s der Kuckuck!
nabawić się odparzeń [skóry]
sākt mācīties
sich /Dat/ einen Wolf laufen
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
sākt mācīties
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić
sākt mācīties
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
wypić na zdrowie /ugs/
sākt mācīties
einen noch zum Abgewöhnen
śmierdzieć jak skunks /ugs/
sākt mācīties
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
sākt mācīties
aus allen Knopflöchern schwitzen
narobić bigosu /namieszać w czymś/
sākt mācīties
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
narobić sobie bigosu
sākt mācīties
sich Dat etw einbrocken
życie to nie [jest] bajka
sākt mācīties
das Leben ist kein Zuckerschlecken
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/
sākt mācīties
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
trociny się z kogoś sypią
sākt mācīties
von jmd rieselt der Kalk
pracować, że aż drzazgi lecą
sākt mācīties
arbeiten, dass die Späne fliegen
pańskie oko konia tuczy
sākt mācīties
wie die Pflege, so die Erträge
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo
sākt mācīties
das entzieht sich meiner Kenntnis
naraił mu dobry interes
sākt mācīties
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
załatwić komuś dobrą posadę
sākt mācīties
jdm einen guten Posten zuschanzen
skubany, udało mu się
sākt mācīties
dieses Schlitzohr hat es geschafft
zrobiło mu się przykro
sākt mācīties
er wurde traurig
obiad mu się sfajczył
sākt mācīties
das Mittagessen ist ihm angebrannt
przejdzie mu
sākt mācīties
es wird schon werden
nie ujmując mu zasług
sākt mācīties
ohne seine Verdienste herabzusetzen
nie brakuje mu niczego
sākt mācīties
es fehlt ihm an nichts
jedyne, co mu pozostało
sākt mācīties
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
duma rozpierała mu pierś
sākt mācīties
er platzt vor Stolz
trzymać się z dala od czegoś
sākt mācīties
sich von etw fern halten
patrząc z dystansu
sākt mācīties
von fern betrachtet
coś nie jest czyimś zamiarem
sākt mācīties
etw liegt jdm fern
głupio wyszło, że
sākt mācīties
zu dämlich, dass...
nie udawaj głupka
sākt mācīties
stell dich nicht so dämlich an!
nie gap się tak głupio
sākt mācīties
guck nicht so dämlich
być do niczego /urządzenie/ ugs
sākt mācīties
im Eimer sein
diabli wzięli /atmosfera, humor/
sākt mācīties
es ist im Eimer
tym samym moje plany diabli wzięli
sākt mācīties
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
gnić w łóżku
sākt mācīties
zu lange im Bett liegen bleiben
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/
sākt mācīties
liegen bleiben
obcas, pięta /nietypowo/
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś
sākt mācīties
die Hacke, die Hacken
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
liczne sekwencje tego filmu były nudne
sākt mācīties
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
znaczna część kraju była pokryta śniegiem
sākt mācīties
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
składać broń /podn./
sākt mācīties
die Waffen strecken
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/
sākt mācīties
den Finger strecken
odprawa, odszkodowanie
sākt mācīties
die Abfindung
samą gadaniną nic nie wskórasz
sākt mācīties
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać.
sākt mācīties
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
Przyjdę punktualnie chyba, że pociąg się spóźni.
sākt mācīties
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
być w stanie komuś zaszkodzić
sākt mācīties
jdm etwas anhaben können
mieć coś założone na lewą stronę
sākt mācīties
etw verkehrt herum anhaben
mieć włączony telewizor /anhaben/
sākt mācīties
den Fernseher anhaben
być wspaniałomyślnym /żart/
sākt mācīties
seine Spendierhosen anhaben
rządzić w domu
sākt mācīties
zu Hause die Hosen anhaben
nikt nie mógł mu zaszkodzić
sākt mācīties
niemand konnte ihm etwas anhaben
jestem odporny na zimno
sākt mācīties
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
być w opałach
sākt mācīties
in der Zwickmühle sein
na ostatnią chwilę / minutę
sākt mācīties
auf den letzten Drücker
patrzeć na kogoś kątem oka
sākt mācīties
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
podbudować się czymś
sākt mācīties
sich an etw C erbauen
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem
sākt mācīties
das Nachsehen haben
zaraz wyjdę z siebie
sākt mācīties
Ich gehe gleich durch.
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/
sākt mācīties
ich kann nicht länger verweilen
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba
sākt mācīties
nicht länger als unbedingt nötig
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/
sākt mācīties
ich will dich nicht länger aufhalten
nie będziemy tego dłużej tolerować
sākt mācīties
wir lassen das nicht länger durchgehen
nie da się dłużej ukrywać, że...
sākt mācīties
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
nie mogę dłużej na to patrzeć
sākt mācīties
ich kann da nicht länger zusehen
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/
sākt mācīties
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać
sākt mācīties
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy
sākt mācīties
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej
sākt mācīties
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
wypchaj się
sākt mācīties
du kannst mich mal
ziemia jest poorana
sākt mācīties
Risse klaffen im Boden
zdania różnią się
sākt mācīties
die Meinungen klaffen
otwarta rana /nie offene/
sākt mācīties
eine klaffende Wunde
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane
sākt mācīties
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
znać się na czymś
sākt mācīties
etwas wissensich mit etwas auskennen
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie]
sākt mācīties
du kommst mir wie gerufen
wyłożyć pieniądze za kogoś
sākt mācīties
Geld für jemanden auslegen
wykluwać się
sākt mācīties
ausschlüpfen /sein/
ze mną /nami było nas pięciu
sākt mācīties
mit mir/uns wären wir funf
łój
sākt mācīties
der Talg, die Talge
wypinać pośladki
sākt mācīties
den Hintern rausstrecken
wystaw język
sākt mācīties
streck die Zunge raus
oba /do rzeczy, które są różne/
sākt mācīties
beides /ich finde beides lecker/ owoce
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi
sākt mācīties
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
odrost włosów
sākt mācīties
der Haaransatz
metoda /nie die Metode/
sākt mācīties
der Ansatz
masz tupet
sākt mācīties
du bist aber frech /dreist.
kłamie jak najęty
sākt mācīties
er lügt wie gedruckt
z dziada pradziada
sākt mācīties
seit uralten Zeiten /unbestimmte Zeit/, von alters her ugsw/, seit Urväterzeiten /bestimmte Zeit/
chodzić na rzęsach
sākt mācīties
auf die Pauke heuen
stanąć na rzęsach
sākt mācīties
alle Hebel in Bewegung setzen
on się dobrze zapowiada
sākt mācīties
er lässt sich gut an
wygląda na upalny dzień
sākt mācīties
es sieht nach einem heißen Tag aus
pogodzić się z czymś /kupić coś/
sākt mācīties
etwas in Kauf nehmen
wyzionąć ducha
sākt mācīties
den Geist aufgeben
coś nie wchodzi w rachubę /nie kkomt in Frage/
sākt mācīties
etw verbietet sich von selbst
wyglądać [w czymś] okropnie
sākt mācīties
[in etw C.] verboten aussehen
zabronić komuś się odzywać
sākt mācīties
jdm das Wort verbieten
stawiać /zwijać żagle
sākt mācīties
die Segel setzen /einholen
pełną parą / z żaglami/
sākt mācīties
mit vollen Segeln
zwijać żagle /podniośle/
sākt mācīties
die Segeln streichen
wiatr dął w żagle
sākt mācīties
der Wind bauschte in den Segeln
spódnica nie leży dobrze, marszczy się [lub odstaje] na biodrach
sākt mācīties
der Rock sitzt nicht gut, er bauscht an den Hüften
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą
sākt mācīties
wo gehobelt wird, da fallen Spänne
Gdy przestanie się palić, robi się od razu lepiej.
sākt mācīties
Wenn man aufhört zu rachen, geht es EINEM schnell besser.
Dym w pokoju bardzo szkodzi.
sākt mācīties
Der Rauch in einem Zimmer stört EINEN sehr.
nie mam nic przeciwko
sākt mācīties
ehe ich mich schlagen lasse
nie ma dyskusji
sākt mācīties
darüber lasse ich nicht mit mir reden
nie życzę sobie takiego tonu
sākt mācīties
so lasse ich nicht mit mir reden
nie stracę takiej okazji
sākt mācīties
das lasse ich mir nicht entgehen
po moim trupie!
sākt mācīties
eher lasse ich mir die Hand abhacken!
liczę się z dużym wydatkiem
sākt mācīties
das lasse ich mir etwas kosten
poczekam na rozwój [sprawy]
sākt mācīties
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
nie wdaję się w żadną dyskusję
sākt mācīties
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
nie dam z siebie zrobić głupka
sākt mācīties
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
i co? wszystko dobrze?
sākt mācīties
Na, alles klar?
hej, co jest?
sākt mācīties
Halli-Hallo /hey was geht ab?
dalej, pośpiesz się! /z dalli/
sākt mācīties
nun mach mal dalli!
ale teraz się pośpiesz! /z dalli/
sākt mācīties
jetzt aber dalli!
dalej, dalej! /z dalli/
sākt mācīties
dalli, dalli!
robić porządek /ze statkiem/
sākt mācīties
klar Schiff machen
to był kompletny niewypał
sākt mācīties
das war ein Schuss in den Ofen
ktoś/coś nie jest wart/warte funta kłaków
sākt mācīties
jd/etw ist keinen Schuss Pulver wert
to się obróciło przeciwko nam
sākt mācīties
der Schuss ging nach hinten los
sok pomarańczowy z wódką
sākt mācīties
Orangensaft mit Schuss
doprowadzać coś do porządku, potocznie
sākt mācīties
etw wieder in Schuss bringen
być /utrzymywać w dobrym stanie
sākt mācīties
in Schuss sein /halten
zazłożłem tshirt górą na dół
sākt mācīties
Ich habe mein T-Shirt verkehrt herum angezogen
dostać baty
sākt mācīties
Haue kriegen
zażarte współzawodnictwo
sākt mācīties
ein Hauen und Stechen
jeszcze czego!
sākt mācīties
dir pfeif’ ich was!
o tym już wróble na dachu ćwierkają
sākt mācīties
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern
zapomnij o nim! /nie vergiss ihn/
sākt mācīties
den kannst du in der Pfeife rauchen!
tańczyć, [tak] jak ktoś zagra
sākt mācīties
nach jds Pfeife tanzen
ty to jesteś głupi! /z Pfeife/
sākt mācīties
du bist mir ’ne Pfeife!
zna się na rzeczy
sākt mācīties
er hat den Bogen raus
omijać kogoś /coś szerokim łukiem
sākt mācīties
einen großen Bogen um jdn /etwas machen
on przehulał cały swój majątek
sākt mācīties
er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen
zwędzić coś /z gehen/
sākt mācīties
etwas mitgehen lassen
wiązać się z wielkim wysiłkiem
sākt mācīties
mit viel Mühe verbunden sein
możesz sobie darować ten trud
sākt mācīties
die Mühe kannst du dir schenken
toż to daremny [lub próżny] trud
sākt mācīties
das ist doch verlorene Mühe
to sprawiło nam niewiele trudu
sākt mācīties
das war für uns eine geringe Mühe
niech się pan/pani nie stara nas przekonać!
sākt mācīties
Sie brauchen sich keine Mühe zu geben, uns zu überzeugen!
to jest warte zachodu
sākt mācīties
es ist die Mühe wert
proszę sobie nie robić kłopotu!
sākt mācīties
machen Sie sich C. keine Mühe!
jeżeli nie sprawi to panu/pani kłopotu!
sākt mācīties
wenn es Ihnen keine Mühe macht!
z ledwością
sākt mācīties
mit Müh und Not
być w opałach
sākt mācīties
in der Zwickmühle sein
podano do stołu /podniośle/
sākt mācīties
es ist angerichtet
co tam znowu nabroiłeś
sākt mācīties
was hast du denn da wieder angerichtet?
jawić się w niekorzystnym świetle
sākt mācīties
in einem ungünstigen Licht erscheinen
w najgorszym razie /nie schlimm/
sākt mācīties
im ungünstigsten Fall
udław się!
sākt mācīties
erstick dran!
musztarda po obiedzie
sākt mācīties
das kommt [viel] zu spät
żyć z pożyczek /potocznie/
sākt mācīties
auf Pump leben
kupować na kreskę
sākt mācīties
auf Pump kaufen
zza biurka /pot./
sākt mācīties
vom grünen Tisch aus
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
sākt mācīties
jdn grün und blau schlagen
sinieć ze złości
sākt mācīties
sich grün und blau ärgern
on ma jeszcze mleko pod nosem
sākt mācīties
er ist noch grün hinter den Ohren
to jest dokładnie to samo /nie das gleiche/
sākt mācīties
das ist dasselbe in Grün
nie odnieść sukcesu
sākt mācīties
auf keinen grünen Zweig kommen
pozielenieć [lub zżółknąć] z zazdrości
sākt mācīties
grün vor Neid werden
to trzeba jej przyznać
sākt mācīties
das muss der Neid ihr lassen
zazdrośni są tylko ci, którzy sami niczego nie posiadają
sākt mācīties
das ist der Neid der Besitzlosen
[on] jest chory z zazdrości
sākt mācīties
er ist blind vor Neid
przyglądać się czemuś uważnie
sākt mācīties
mit Argusaugen über etw /jdn beobachten
przebiegać zgodnie z planem
sākt mācīties
planmäßig verlaufen /sein/
nadawać się na złom
sākt mācīties
zum alten Eisen gehören
popełnić gafę /dużą/
sākt mācīties
einen /groben/ Schnitzer machen
dostał bukiet na urodziny
sākt mācīties
er bekam zum Geburtstag einen Blumenstrauß geschenkt.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.