Selamlaşma/ Nezaket - Frasi di cortesia

 0    16 speciālā zīme    VocApp
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Merhaba!/ Selam!
Merhaba! Adın ne?
sākt mācīties
Ciao!
Ciao! Come ti chiami?
Günaydın! /İyi günler!
İtalyanca'da öğretmene veya üniversite hocasına seslenirken erkek için "professore", kadın için "professoressa" kullanılır.
Günaydın profesör!
sākt mācīties
Buongiorno!
Buongiorno professore/ professoressa!
İyi akşamlar!
Herkese iyi akşamlar!
sākt mācīties
Buonasera!
Buonasera a tutti!
İyi geceler!
İyi geceler, tatlı rüyalar!
sākt mācīties
Buonanotte!
Buonanotte e sogni d'oro.
Görüşmek üzere!
Dikkat: Burada resmi bir ifade var. Eğer daha samimi bir şekilde ifade etmek isterseniz,"è stato un piacere conoscerti, ciao" diyebilirsiniz.
Tanıştığımıza memnun oldum, görüşmek üzere!
sākt mācīties
Arrivederci!
Piacere di averla conosciuta, arrivederci!
Görüşürüz!
Gitmem lazım, görüşürüz!
sākt mācīties
Ci vediamo!
Devo andare via, ci vediamo!
Teşekkürler.
Yardımın için minettarım. Teşekkür ederim.
sākt mācīties
Grazie.
Apprezzo davvero il tuo aiuto. Grazie.
Çok teşekkürler.
Partime geldiğin için çok teşekkürler.
sākt mācīties
Grazie mille.
Grazie mille per essere venuti alla mia festa.
Lütfen
Yardım edebilir misin lütfen?
sākt mācīties
Per favore.
Puoi aiutarmi, perfavore?
Buyrun/Birşey değil.
"Buyrun" demeyi unutma.
sākt mācīties
Prego.
ayrıca: "di nulla" or "di niente"
Ricordati di dire "prego".
Özür dilerim.
Çok kibar bir şekilde birisinin dikkatini çekmek için bu kalıp veya daha resmi olarak "mi perdoni" kullanılabilir. Örnek: "Mi perdoni se la disturbo..." (Rahatsız ettiğim için özür dilerim).
Afedersiniz, bana yardımcı olabilir misiniz?
sākt mācīties
Mi scusi.
Mi scusi, mi sono perso, può aiutarmi?
Pardon.
Hatırlatma: "scusa" gayrı-resmi durumlar için kullanılır.
Pardon, seni incitmek istemedim.
sākt mācīties
Scusa.
Scusa, non volevo farti male.
İyi şanslar!/Bol şanslar!
Sana bol şanslar diliyorum
sākt mācīties
Buona fortuna!
Ti auguro buona fortuna!
Şerefe!
"Şerefe" anlamının yanında birisi hapşurduğunda "Çok yaşa!" demek için de "salute" kullanılır.
Arkadaşımız için kadeh kaldıralım! Şerefe!
sākt mācīties
Salute!
Facciamo un brindisi alla nostra amicizia! Salute!
İyi günler!
Yarın görüşürüz. İyi günler!
sākt mācīties
Buona giornata!
A domani! Buona giornata!
Doğum günün kutlu olsun!
Doğum günün kutlu olsun Anna!
sākt mācīties
Buon compleanno!
ayrıca: "Tanti auguri!"
Buon compleanno, Anna!

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.