The Battle For The Viking Gold

 0    38 speciālā zīme    teachertom
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
The candle spluttered and sparked.
sākt mācīties
Svíčka se roztrhla a zažehla.
the bald heads had been scrubbed clear of hair
sākt mācīties
holohlavé hlavy byly vyčištěny od vlasů
Edwin tilted the candle
sākt mācīties
Edwin svíčku naklonil
a fat blob of wax dropped
sākt mācīties
padala tuková kapka vosku
lamb knucklebones
sākt mācīties
jehněčí klouby
game of chuck-stones
sākt mācīties
hra sklíčidla
oatmeal porridge
sākt mācīties
ovesná kaše
Luke clutched at his mouths to smother a giggle
sākt mācīties
Luke sevřel ústa, aby se smíchal
James glared at him
sākt mācīties
James se na něj zadíval
evening prayers-vespers
sākt mācīties
večerní modlitby-vespery
infirmary
sākt mācīties
ošetřovna
the candle-shadow lines on his face were as deep as furrows on a ploughed field
sākt mācīties
čáry stínů svíček na jeho tváři byly stejně hluboké jako rýhy na zoraném poli
the boy mumbled
sākt mācīties
chlapec zamumlal
... Edwin said with a sniff.
sākt mācīties
... Edwin řekl čichem.
Brother James said with a wintry smile.
sākt mācīties
Řekl bratr James s chladným úsměvem.
Edwin squinted into the morning sun.
sākt mācīties
Edwin zamžoural do ranního slunce.
Traders have ships as round as the moon..., they call them knorrs.
sākt mācīties
Obchodníci mají lodě tak kulaté jako měsíc ... říkají jim knorrs.
"Weapons?" Luke squawked.
sākt mācīties
"Zbraně?" Luke se rozmačkal.
His sandals hardly touched the turf as he raced along the cliff top to the abbey.
sākt mācīties
Jeho sandály se téměř nedotkly trávníku, když běžel po vrcholu útesu k opatství.
But old Brother James strode across the lawn.
sākt mācīties
Ale starý bratr James kráčel přes trávník.
The boy panted.
sākt mācīties
Chlapec lapal po dechu.
Luke turned and sped through the abbey gate.
sākt mācīties
Luke se otočil a prošel bránou opatství.
whale blubber
sākt mācīties
velrybí tuk
Snorri scowled
sākt mācīties
Snorri se zamračil
he sneered
sākt mācīties
ušklíbl se
In his palm were five lamb knucklebones.
sākt mācīties
V jeho dlani bylo pět jehňat knucklebones.
Luke muttered
sākt mācīties
Zamumlal Luke
Luke wailed
sākt mācīties
Luke kvílel
Luke groaned
sākt mācīties
Luke zasténal
The grass was springy under their sandals.
sākt mācīties
Tráva byla pod jejich sandály pružná.
He held a flaming log of wood that he had plucked from the kitchen fire.
sākt mācīties
Držel hořící dřevo, které vytrhl z ohně kuchyně.
the monks peered around the church door
sākt mācīties
mniši hleděli kolem dveří kostela
the surprised man stumbled forwards
sākt mācīties
překvapený muž narazil dopředu
Snorri squinted hard at Brother James
sākt mācīties
Snorri zamžoural na bratra Jamese
he dusted down his robe carefully
sākt mācīties
opatrně oprášil roucho
he tore the dazed man's sword away
sākt mācīties
odtrhl omámený mužský meč pryč
He is, the abbot said bustling forward.
sākt mācīties
Je to, opat řekl, že naráží dopředu.
... go on - clear off
sākt mācīties
... pokračuj - uklidni se

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.