Imiona angielskie żeńskie i ich polskie odpowiedniki; English female names and their Polish equivalents

4.5  2    36 speciālā zīme    Martyna15
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Alexandra
sākt mācīties
Aleksandra
Alice
sākt mācīties
Alicja
Alicia
sākt mācīties
Alicja
Amelia
sākt mācīties
Amelia
Anna
sākt mācīties
Anna
Charlie
sākt mācīties
Karolina
Danielle
sākt mācīties
Daniela
Eleanor
sākt mācīties
Eleonora
Elizabeth
sākt mācīties
Elżbieta
Ella
sākt mācīties
Ela
Emily
sākt mācīties
Emilia
Eve
sākt mācīties
Ewa
Francesca
sākt mācīties
Franciszka
Georgina
sākt mācīties
Georgina
Hannah
sākt mācīties
Hanna
Isabel
sākt mācīties
Izabella
Isabella
sākt mācīties
Izabella
Isabelle
sākt mācīties
Izabella
Kate
sākt mācīties
Kasia
Katherine
sākt mācīties
Katarzyna
Katie
sākt mācīties
Kasia
Laura
sākt mācīties
Laura
Lily
sākt mācīties
Liliana
Louise
sākt mācīties
Luiza
Lucy
sākt mācīties
Lucyna
Lydia
sākt mācīties
Lidia
Madeleine
sākt mācīties
Magdalena
Natasha
sākt mācīties
Natasza
Nicole
sākt mācīties
Nikola
Olivia
sākt mācīties
Oliwia
Rebecca
sākt mācīties
Rebeka
Samantha
sākt mācīties
Samanta
Sarah
sākt mācīties
Sara
Sophia
sākt mācīties
Zofia
Sophie
sākt mācīties
Zofia
Victoria
sākt mācīties
Wiktoria

Angielskie imiona na Fiszkotece

W tej lekcji znajdziesz angielskie imiona, a właściwie angielskie odpowiedniki polskich imion żeńskich, które przydają się, jeżeli masz międzynarodowe znajomości lub po prostu chcesz zobaczyć, jak wyglądałoby Twoje imię gdybyś mieszkała w Anglii czy Ameryce. Ostatnio również na topie jest nadawanie w Polsce imion o brzmieniu zagranicznym, więc jeżeli chcesz, aby Twoje dziecko nazywało się jak te rodem z Anglii czy Ameryki, wcześniej sprawdź, jak się je zapisuje i wymawia. Do tego świetnie nadadzą się nasze fiszki, które dają możliwość nie tylko przeczytania, ale i odsłuchania, dlatego dzięki nim angielskie imiona będziesz mieć w małym palcu. Zapisujemy je niemal tak samo jak po polsku, jednak ich diametralnie inna wymowa nadaje im zupełnie innego wyrazu. Dlatego, kiedy tłumaczymy polskie imiona na angielskie warto odsłuchać nagrania lektora z poprawną wymową, dołączonego do każdej fiszki.

Imiona żeńskie i męskie nie tylko po angielsku

Angielskie imiona żeńskie są piękne i brzmią niezwykle dobrze, ale co w przypadku, kiedy jesteś mężczyzną, bądź Twoje dziecko to chłopczyk? Bez obaw, na Fiszkotece dysponujemy również lekcją dotyczącą imion męskich. angielskie imiona męskie. Jeśli natomiast przebywasz w Niemczech lub marzy Ci się niemieckie imię, to z pewnością spodoba Ci się lekcja traktująca o - a jakże - imionach niemieckich niemieckie imiona żeńskie. Z takim arsenałem imion już nic Cię nie zaskoczy!

Imiona angielskie i bonus

Chcesz poznać przykłady angielskich odpowiedników polskich imion? Proszę bardzo! Wiedziałeś na przykład, że Louise to Luiza, albo, że Charles to po polsku Karol? W grę wchodzą również bardziej oczywiste imiona, takie jak Emily (Emilia), Elizabeth (Elżbieta), czy Kate (Kasia). Faktem jest, że warto jest wiedzieć co nieco o innej kulturze i znać między nią, a naszą, polską kulturą pewne różnice i podobieństwa, dlatego zachęcamy do korzystania z naszych lekcji, które umożliwiają to poznanie. Dodatkowo mamy dla Ciebie pewien bonus! Otóż, każdy przyszły rodzic, jak i zapewne każdy człowiek chciał lub wciąż chce poznać znaczenie swojego imienia, bądź potencjalnego imienia dla dziecka. Na Fiszkotece powstała lekcja, w której wiele imion zostało wyjaśnionych i wierzymy, że ta lekcja będzie dla Ciebie fajną ciekawostką, do podzielenia się ze znajomymi. Sprawdź znaczenie imion i przekonaj się sam!

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.