jautājums |
atbilde |
Jesteście ładnymi dziewczynami (N) sākt mācīties
|
|
|
|
|
Homer jest sławnym poetą (N) sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
(ja) uczę was języka łacińskiego (ACC) sākt mācīties
|
|
(ego) docěo vos linguam Latinam (linguAs)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Vade mecum (vado - iść podążać)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
I ty, Brutusie, przeciw mnie? sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Jeśli ty zdrowy, jest dobrze, ja zdrowy sākt mācīties
|
|
Si tu vales, bene est, ego valeo (valeo - byc zdrowym)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Fortuna tibi favet (faveo - sprzyjać)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Medice, cura te ipsum (curo - leczyć)
|
|
|
Ojczyznę kochamy nie bo jest duża, lecz bo nasza sākt mācīties
|
|
Patriam amamus non quia magna est, sed quia nostra
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Nosce te ipsum (nosco - poznać)
|
|
|
Strzeż mnie, Panie, od przyjaciół, od nieprzyjaciół strzegę się sam sākt mācīties
|
|
Cave me, Domine, ab amico, ab inimico me ipse caveo (caveo - strzec)
|
|
|
Walczcie za swoja ojczyznę! sākt mācīties
|
|
Pugnate pro patria vestra!
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Apud nos mane (maneo-zostać)
|
|
|
O Eneaszu u Wergiliusza czytamy sākt mācīties
|
|
De Aenea apud Vergilium legimus
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Kto pisze podwójnie się uczy sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Oto spieszymy do szkoły (ACC) sākt mācīties
|
|
Ecce in scholam properamus
|
|
|
In schola tabulam geographicam videmus sākt mācīties
|
|
W szkole (ABL) mapy geograficzne (ACC) widzimy
|
|
|
Historia Europae antiquae nobis nota est sākt mācīties
|
|
Historia starożytnej Europy jest nam znana
|
|
|
Praecipue Graeciae et Italiae historia clara est sākt mācīties
|
|
Szczególnie historia Grecji i Italii jest sławna
|
|
|
Grecji i Italii (D) wiele zawdzięczamy sākt mācīties
|
|
Et Graeciae et Italiae multa debemus
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Bliski innemu krajowi (D)
|
|
|
In terris Europae multas reliqias antiquas invenimus sākt mācīties
|
|
Na ziemiach Europy (ABL)znajdujemy/ napotykamy starożytne szczątki/relikwie (ACC)
|
|
|
In orA maritimA Italiae multae coloniae Graecae sunt sākt mācīties
|
|
Na brzegu morskim (ABL)Italii liczne kolonie Greckie są
|
|
|
Advenae Graeci nautae et agricolae sunt sākt mācīties
|
|
Przybysze Grecy żeglarzami i rolnikami są (D)
|
|
|
Incolis Poloniae historia Europae antiquae nota esse debet sākt mācīties
|
|
Mieszkańcom (D) Polski historia Europy starożytnej znana być powinna
|
|
|
Ex historia terrarum antiquarum multa haurimus sākt mācīties
|
|
Z historii ziem starożytnych dużo czerpiemy
|
|
|
Exempli gratia litteris Latinis scribimus sākt mācīties
|
|
Np. piszemy literami łacińskimi
|
|
|
Mieszkańcy jednego języka (ACC) używają sākt mācīties
|
|
Incolae unam linguam adhibent
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Żeglarze do wyspy płyną (ACC) / Żeglarze na wyspie mieszkają (ABL) sākt mācīties
|
|
Nautae in insulam navigant / Nautae in insula vivunt
|
|
|
Do miasta przybywamy (ACC) / Jesteśmy w mieście (ABL) sākt mācīties
|
|
In oppidum venimus / In oppido sumus
|
|
|
Pod murami płyną wody (ABL) / Pod mury miasta wrogowie przybywają (ACC) sākt mācīties
|
|
Sub muris aquae fluunt / Sub muros oppidi inimici veniunt
|
|
|
Bestie mieszkają pod ziemią (ABL) / Bestie wchodzą pod ziemię (ACC) sākt mācīties
|
|
Bestiae sub terra vivunt / Bestiae sub terram incedent
|
|
|
sākt mācīties
|
|
De muro iacere (iacio, ere 3)
|
|
|
Z nieba, cytować z listu (ABL) sākt mācīties
|
|
De coelo, recitare de epistula
|
|
|
Od początku/jajka (ABL) aż do końca/jabłek (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
List (ACC) od ciebie (ABL) mamy / Uciekają z miasta (ABL) sākt mācīties
|
|
Epistulam a te habemus / Ab oppidum fugiunt
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dziewczynka w tunice (ABL) dzieci sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dla dobra (ABL) publicznego sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Przybywają z miasta (ABL) sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Przybyć do miasta (ACC) / Mówić do ludu (ACC) sākt mācīties
|
|
Ad oppidum venire / Ad populum dicere
|
|
|
Przez trudności (ACC) do gwiazd (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
Prowadzić przez lasy (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Kartagina jest (na) przeciw Italii (ACC) sākt mācīties
|
|
Carthago contra Italiam est
|
|
|
Walczyć przeciw wrogom (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
Wśród broni (ACC) milczą muzy sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dobrze pośród dobrych (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
W pobliżu wyspy (ACC) jest bitwa sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Nieprzyjaciel przed (u) drzwiami (ACC) sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Etiam lingua Latina in variis terris varias formas accipit sākt mācīties
|
|
Także język łaciński na różnych ziemiach (ABL) różne przybiera formy (ACC)
|
|
|
Mutatas igitur formas linguae Latinae videmus sākt mācīties
|
|
Widzimy więc zmienione formy (ACC) języka łacińskiego
|
|
|